Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/11

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


cum multis, avec beaucoup,
et redii ex odio et je suis revenu de la haine
in gratiam à la concorde
(si modo ulla gratia (si toutefois aucune concorde
est inter malos) : existe entre méchants) :
nondum sum amicus je ne suis pas-encore ami
mihi ipsi. de moi-même.
Dedi omnem operam J’ai donné tout mon soin
ut me educerem pour que je m’arrachasse
multitudini, de la multitude,
et me facerem notabilem et me rendisse remarquable
aliqua dote : par quelque mérite :
quid aliud quam qu’ai-je fait autre chose que
me opposui telis, je me suis exposé aux traits,
et ostendi malevolentiæ et ai montré à la malveillance
quod morderet ? » quelque chose qu’elle pouvait-mordre ? »
Vides istos Vois-tu ces hommes
qui laudant eloquentiam, qui vantent l’éloquence,
qui sequuntur opes, qui suivent la richesse,
qui adulantur gratiæ, qui flattent le crédit,
qui extollunt potentiam ? qui exaltent la puissance ?
Omnes aut sunt hostes, Tous ou sont des ennemis,
aut (quod est in æquo) ou (ce qui est en égalité (égal)
possunt esse. peuvent être des ennemis.
Populus invidentium Le peuple des envieux
est tam magnus est aussi nombreux
quam magnus qu’est nombreux
mirantium. celui des admirateurs.
Quin quæro potius Que-ne cherché-je plutôt
aliquid bonum usu, quelque chose de bon dans la pratique,
quod sentiam, que je sente,
non quod ostendam ? non que je montre ?
ista quæ spectantur, ces biens qui sont regardés,
ad quæ consistitur, devant lesquels on s’arrête,
quæ alter stupens que l’un stupéfait
monstrat alteri, montre à l’autre,
nitent foris, brillent au-dehors,
sunt misera introrsus. sont misérables intérieurement.


III. Quæramus aliquid III. Cherchons quelque bien
non bonum in speciem, qui soit non bien en apparence.
sed solidum et æquabile, mais massif et homogène,
et formosius et qui soit plus beau
a parte secretiore ; dans sa partie plus intime ;
eruamus hoc. exhumons ce bien-là.
Nec est positum longe ; Et il n’est pas placé loin ;
invenietur ; il sera trouvé ;
opus est tantum scire besoin est seulement de savoir
quo porrigas manum. ou tu dois-tendre la main.
Nunc velut in tenebris Maintenant comme dans les ténèbres
transimus vicina, nous passons devant les objets voisins,