Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/15

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


non servitura. ne devant pas s’y asservir.
Intelligis, Tu comprends,
etiamsi non adjiciam, même-si je ne l’ajoute pas,
tranquillitatem perpetuam une tranquillité perpétuelle
et libertatem sequi, et la liberté venir-à-la-suite,
his depulsis, ces causes ayant été écartées,
quæ aut irritant qui ou irritent
aut territant nos. ou effraient nous.
Nam pro voluptatibus Car au lieu des plaisirs
et pro illis quæ sunt et au lieu de ces avantages qui sont
parva et fragilia, chétifs et fragiles,
et noxia et nuisibles
in flagitiis ipsis, dans les désordres mêmes,
subit gaudium ingens, arrive une joie grande,
inconcussum et æquabile ; imperturbable et constante ;
tum pax et concordia animi, puis la paix et l’accord de l’âme,
et magnitudo et la grandeur
cum mansuetudine. avec la douceur.
Omnis enim feritas Car toute cruauté
est ex infirmitate. provient de la faiblesse.


IV. Bonum nostrum IV. Le bien tel-que-nous-le-concevons
potest definiri quoque aliter, peut être défini aussi autrement,
id est eadem sententia c’est-à-dire la même pensée peut
comprehendi verbis être exprimée par des mots
non iisdem. non identiques.
Quemadmodum De-même-que
idem exercitus la même armée
modo panditur latius, tantôt est déployée plus largement,
modo coarctatur tantôt est resserrée
in angustum, à l’étroit,
et aut curvatur in cornua, et ou est courbée en ailes,
parte media sinuata, la partie du milieu étant infléchie,
aut explicatur ou est développée
fronte recta ; avec un front droit ;
utcumque est ordinatus, de-quelque-façon-qu’elle ait été rangée,
vis est eadem illi, la force est la même à elle,
et voluntas standi et la volonté de tenir
pro iisdem partibus ; pour le même parti ;
ita finitio summi boni ainsi la définition du souverain bien
potest alias diffundi peut tantôt être développée
et exporrigi, et être étendue,
alias colligi et cogi tantôt être repliée et être réduite
in se. en elle-même.
Erit utique idem, Ce sera complètement identique,
si dixero : Summum bonum si j’aurai dit : Le souverain bien
est animus est une âme
despiciens fortuita, méprisant les choses fortuites,
lætus virtute ; joyeuse par la vertu ;
aut, vis animi invicta, ou, une force d’âme invincible,
perita rerum, ayant-l’-expérience des choses,