Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/51

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
aliquid, quelque chose,
coget nihil n’imposera rien.
At hi qui tradidere Mais ceux qui ont livré
principia voluptati, le quartier-général au plaisir,
caruere utroque ; ont manqué de-l’un-et-de-l’autre bien
amittunt enim virtutem ; ils perdent en effet la vertu ;
ceteram non ipsi de plus eux-mêmes ne possèdent pas
voluptatem, le plaisir,
sed voluptas habet ipsos : mais le plaisir les possède eux-mêmes
cujus aut inopia duquel ou par le manque
torquentur, ils sont tourmentés,
aut copia strangulantur. ou par l’excès ils sont étranglés.
Miseri, si deseruntur Malheureux, s’ils sont abandonnés
ab illa : par lui :
miseriores, si obruuntur ! plus malheureux, s’ils sont écrasés
sicut deprehensi comme les navigateurs saisis
mari Syrtico, dans la mer des-Syrtes,
modo relinquuntur in sicco, tantôt ils sont laissés à sec,
modo fluctuantur tantôt ils sont ballottés
unda torrente. par la vague impétueuse.
Hoc autem evenit Or cela arrive
intemperantia nimia, par l’intempérance excessive
et amore cæco rei ; et l’amour aveugle de la fortune ;
nam est periculosum car il est dangereux
petenti mala pro bonis, pour qui cherche le mal pour le bien,
assequi. d’atteindre le but.
Ut venamur feras Comme nous chassons les bêtes-féroces
cum labore periculoque, avec fatigue et danger,
et possessio illarum et comme la possession d’elles
captarum quoque prises même
est sollicita, est pleine-d'-inquiétude,
sæpe enim laniant dominos, car souvent elles déchirent leurs maîtres
ita habentes de même ceux qui-ont
magnas voluptates, de grands plaisirs,
evasere in magnum malum, sont arrivés à un grand mal,
captæque cepere. et les plaisirs conquis les ont conquis.
Quæ quo sunt Lesquels plaisirs par cela que ils sont
plures majoresque, nombreux et plus grands,
eo ille quem vulgus par cela celui que la foule
appellat felicem, appelle heureux,
est minor ac servus plurium. est plus faible et esclave de plus de maîtres.
Libet permanere etiam nunc Il me plaît de rester encore maintenant
in hac imagine hujus rei : dans cette image de cette question :
quemadmodum qui indagat de-même-que celui qui cherche
cubilia bestiarum, les repaires des bêtes-sauvages,
et æstimat magno et estime d’un grand prix
captare feras laqueo de prendre les fauves dans un filet
et circumdare canibus et de cerner avec des chiens
magnos saltus, les grands bois,
deserit potiora, abandonne des choses plus importantes,