Page:Sénèque - Tragédies, trad. Greslou, 1834, t. 3.pdf/429

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

grand honneur, mais après sa mort il fut appelé Divas Julius. Auguste avait des temples de son vivant dans les provinces de l’Asie Mineure. Mais il ne voulait pas que ce culte se vulgarisât, dit Tacite. Tibère, qui se réglait sur son prédécesseur, s’opposait aussi à l’idolâtrie des peuples. « Je sais, et je veux qu’on sache, dit-il, que je suis homme, et que je remplis les devoirs de cette condition. Je prie les dieux qu’ils me donnent la paix de l’âme, et l’intelligence des lois divines et humaines. Du reste, cette divinité de Claude fait penser à l’Apokolokyntosis de Sénèque, et celle de Tibère à ce vers fameux :

Il est temps de placer Tibère au rang des dieux.

(Chénier, Tibère, acte v, sc. dernière)

Page 317. Ils ont noblement vengé ta mort, jeune vierge. C’est Virginie, fille de Virginius, dont la mort tragique est assez connue, et causa la chute des décemvirs.

Malheureuse fille de Lucretius. Lucrèce, qui fut violée par Sextus, fils de Tarquin-le-Superbe, et dont la mort volontaire amena l’expulsion des rois.

Le crime de Tarquin et de sa complice Tullia. C’est Tarquin-le-Superbe, gendre de Servius Tullius, sixième roi de Rome.

Notre prince a mis sur un vaisseau parricide sa mère.Voyez l’admirable récit de la mort d’Agrippine, Tacite, Annales, liv. xiv, chap. 5 et suivans.

Page 321. « Voilà, dit-elle, où tu dois frapper. » — « In mortem centurioni ferrum distringenti protendens uterum, ventrem feri, exclamavit. » (Tacit., Annal., lib. xiv, cap. 9.)

Acte II. Page 323. J’étais content de mon sort, ô Fortune ! C’est Sénèque le Philosophe qui parle. Agrippine, dit Tacite, voulut compenser le mauvais usage qu’elle avait fait jusque-là de son pouvoir sur l’esprit de Claude par une bonne action. Elle obtint pour lui son rappel et la préture : il devint aussi précepteur, et ensuite ministre de Néron. Ce qu’il fut obligé de faire contre la philosophie et la morale, dans cette position terrible, dut sans doute lui faire plus d’une fois regretter son exil. Ce fut lui qui composa l’oraison funèbre de Claude prononcée