Page:Sénèque - Tragédies de Sénèque, trad Greslou, ed 1863.djvu/404

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

femme de Ménélas, après avoir été pour l'Europe et l'Asie la cause de tant de maux.

Égisthe - Oui, mais aucune maîtresse n'a entraîné Ménélas à de furtives amours, ni séduit ce cœur fidèle à son épouse, tandis que votre tyran cherche des prétextes et, des raisons pour vous accuser. Quand vous n'auriez aucune faiblesse à vous reprocher, de quoi vous servirait l'innocence de votre vie auprès d'un époux qui vous hait? Vous êtes coupable sans examen. Irez-vous cacher votre honte dans Lacédémone, sur les bords de votre Eurotas et dans le palais de vos aïeux? la femme répudiée d'un roi ne sort point ainsi de ses mains : vous vous flattez d'une folle espérance.

Clytemnestre - Mes torts ne sont connus que d'un confident discret.

Égisthe - La fidélité n'a point d'entrée dans le palais des rois.

Clytemnestre - Je le comblerai de biens pour acheter son silence.

Égisthe - L'or triomphe d'une fidélité conquise à prix d'or.

Clytemnestre - Je sens se réveiller ma vertu première. Pourquoi lui imposer silence, et m'insinuer de perfides conseils? Une femme de mon rang trahira-t-elle le roi des rois pour épouser un banni?

Égisthe - En quoi me trouvez-vous inférieur à ce fils d'Atrée, moi, fils de Thyeste ?

Clytemnestre -