Page:Sénèque - Tragédies de Sénèque, trad Greslou, ed 1863.djvu/436

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

dans le coin le plus reculé de ce royaume, et plongez-la chargée de fers dans un noir cachot pour dompter son esprit rebelle. Quant à cette odieuse captive, qui fut l'épouse de son vainqueur et la maîtresse d'un prince adultère, qu'elle expie son crime. Arrachez-la de l'autel, et qu'elle aille rejoindre l'époux qu'elle m'a ravi.

Cassandre - Il n'est pas nécessaire de m'en arracher; j'irai moi-même au-devant de vous. Je suis pressée d'aller annoncer la première à mes chers Troyens que la mer est couverte des naufrages de la Grèce, que Mycènes est captive, que le chef de tant de rois, pour expier les malheurs de Troie par une destinée semblable, a péri victime du présent d'une femme, de l'adultère et de la perfidie. Je suis prête ; entraînez-moi : je vous remercie même, car c'est vous qui m'avez fait trouver du bonheur à survivre à la ruine de Troie.

Clytemnestre - Meurs, furieuse!

Cassandre - Un furieux me vengera.