Du même jour à sept heures du soir [1]
Voilà votre lettre. Le mauvais temps, qui vous glace le Rhône et la Durance[2] nous a fait un miroir de la Seine : il nous a transis, et a gâté nos rues, au point que j’ai été huit jours sans sortir, si ce n’est le jour que je fis des visites [3] avec Mme de Chaulnes, aux dépens de ses chevaux : les /miens ne vouloient pas se soutenir, et je ne leur ai rien proposé. J’étois souvent dans la chambre du chevalier [4] qui se porte assez bien et qui compte d'aller[5]à Versailles après le voyage de Marly[6] mais il le faut dire tout bas, car si la goutte l’entend, elle l’en empêchera. [7].Ce mauvais temps qui devient plus doux aujourd’hui, a retardé nos lettres de vingt-quatre heures.
L’Archevêque a de grandes pensées; mais plus il est vif, plus il faut s’approcher de lui comme des chevaux qui ruent, et surtout ne rien garder sur votre cœur. Je[8]
- ↑ 17. Cette reprise commence dans l’édition de 1737 la lettre du vendredi 21 janvier, avec laquelle elle se confond ; elle n’a pas les premiers mots: « Voilà votre lettre. ».
- ↑ 18. Qui glace votre Rhône et votre Durance. » (Edition de 1737)
- ↑ et a tellement gâté nos rues que j'ai été huit jours sans sortir si ce n'est pour faire des visites, etc. (Edition de 1754)
- ↑ 20. de Monsieur le chevalier (Ibidem)
- ↑ 21. «Et qui compte aller. » (Ibidem.)
- ↑ 22. Au retour de Marly (Édition de 1737.) La Gazette du 22 janvier annonce que le 19 le Roi est allé à Marly, pour y passer quelques jours ;
- ↑ 23. « Elle s’y opposera. » (Édition de 1754.) La phrase suivante n’est pas dans l’impression de 1737
- ↑ 24. L’abbé de Choisy, dans ses Mémoires (tome LXIII, p. 418), dit en parlant de l’archevêque d’Aix :« C’est un homme d’une vivacité surprenante, d’une éloquence qui ne laisse pas la liberté de douter de ses paroles, bien que, à la quantité qu’il en dit, il ne soit pas possible qu’elles soient toutes vraies. Il est d’une conversation charmante, d’une inquiétude qui fait plaisir à ceux qui ne font que l’observer et qui n’ont point affaire à lui. » L’édition de 1787 (voyez