Page:Sévigné - Lettres choisies, Didot, 1846.djvu/531

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

je ne puis m’empêcher d’admirer et d’honorer les causes secondes dont Dieu se sert pour redonner la vie à une créature si près du tombeau. On peut appliquer à ces sortes de talents ce que le père Bossu dit si agréablement[1] du respect que les hommes devaient avoir, dans les premiers temps, pour ceux qui étaient visiblement protégés des dieux.

Je fus avant-hier au cours avec un air penché, parce que je ne veux point faire de visites. J’en reçus une jeudi de la princesse de Bade[2], qui me conta tout ce que je savais déjà de sa colère, qui est comme celle d’Achille, et de son exil : je fus le soir chez elle ; et comme je voyais qu’elle ne s’ennuyait point, je l’ écoutai trois heures : j’avais un siège sous le pied, car sans cette attention je craindrais de ne plus reconnaître la jambe malade, et de m’y tromper comme Arlequin. Voilà mes nouvelles ; mandez-moi des vôtres, c’est ma vie. Je pars mardi, au grand déplaisir de notre bonne Marbeuf ; le Bien bon languit de mon absence. J’embrasse délicatement vos pauvres malades ; mais vous, ma très-aimable, avec moins de façon, et une tendresse qu’il n’est pas aisé d’exprimer. J’écrirai des Rochers à mon petit Coulanges. Voilà les capucins qui vous disent mille choses, et vous assurent de ma bonne guérison : ils sont persuadés que la poudre d’yeux d’écrevisse, dans la première cuillerée du lait du grand maître (M. du Ludë), ferait des merveilles ; son état est digne de compassion.


251. — DE Mme DE SÉVIGNÉ À Mme DE GRIGNAN.

Aux Rochers, mercredi 13 juin 1685.

Per tornar dunque al nostroproposito, je vous dirai, ma bonne, que vous me traitez mal de croire que je puisse avoir regret au port du livre du carrousel ; jamais un paquet ne fut reçu ni payé plus agréablement : nous en avons fait nos délices depuis que nous l’avons ; je suis assurée qu’à Paris je ne l’aurais lu qu’en courant et superficiellement ; je me souviens de ce pays-là, tout y est pressé, poussé ; une pensée, une affaire, une occupation pousse ce qui est devant elle ; ce sont des vagues ; la comparaison du fleuve est juste. Nous sommes ici dans un lac : nous nous sommes reposés dans ce carrousel, nous avons raisonné sur les devises.

  1. Dans son Traité du poème épique.
  2. Cette dame avait été renvoyée de la cour vers l’année 1068, en même temps que madame d’Armagnac.