Page:Sainte-Beuve - Port-Royal, t1, 1878.djvu/191

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
177
LIVRE PREMIER.

personne de M. de Saint-Cyran, avaient du moins des intentions pures, des conseils saintement aimables. On voit paraître alors le Père Suffren, jésuite, qui, malgré sa robe, devint un des guides sincères de Port-Royal, le Père Eustache de Saint-Paul, feuillant, ami de M. Arnauld, un M. Gallot, docteur, et surtout le Père Archange, gentilhomme anglais, né Pembroke, lequel, après avoir fui de bonne heure son pays pour cause de persécution religieuse, s’était venu faire capucin en France. Par son nom séraphique comme par l’aménité de ses conseils, il rappelle le Père Pacifique ; homme du grand monde, il n’en avait gardé que l’esprit de conciliation, vivifié au foyer de lumière, et une politesse qui était devenue de l’onction. Madame Arnauld l’avait connu par la marquise de Maignelay, sœur de M. de Gondi, le premier archevêque de Paris, et tante du cardinal de Retz : elle en parla à sa fille. Le Père Archange, une fois posé comme directeur, travailla à cimenter de plus en plus le raccommodement et le bon accord entre M. Arnauld et la jeune abbesse. On a des lettres[1] à elle adressées, dans lesquelles il lui donne en ce sens des avis sages : «(Octobre 1609)… Touchant votre demande jusques où peut aller l’honneur que vous devez à monsieur votre père et mademoiselle votre mère[2], je vous dirai brièvement qu’il se peut étendre autant que

  1. Des lettres manuscrites ; Bibliothèque du Roi, 29° paquet n° 4, art. 2, résidu de Saint-Germain.
  2. On remarquera en passant cette qualification de mademaoiselle donnée à madame Arnauld. Saint François de Sales, dans ses lettres, dit de même mademoiselle en parlant de mesdames Arnauld et d’Andilly. Cette appellation de mademoiselle donnée à une femme mariée, était «un titre d’honneur, mitoyen entre la madame, simple bourgeoise, et la madame, femme de qualité (Dictionnaire de Furetière).» La haute bourgeoisie de la famille Arnauld s’accentue sous ces plumes polies avec une intention prononcée de déférence, mais on sent en même temps la limite.