Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1873, tome 10.djvu/161

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

nier vers que prononce Posthmnus constituent nue exception, au vers, dramatique-anglais, ; en ce qu’ils riment.

3, Charmante explication ; Ce devin est juste delà force des médecins de Molière. Shakespeare a voulu, {évidemment ridiculiser les rébus plus ’ ; ou moins magiques des Josêphs et des Daniels vulgaires si nombreux de. , son tempSj r— I^ostradamus, mort ;, quarante ans auparavant/avait fai école, —et.les subtilités ridicules par lesquelles ils expliquaient" les sottises écloses dans leurs cervelles à la fois obtuses el.matoises de charlatans non moins retors que stupidesp et non moim ; stupides que retors.