Page:Stendhal - Pensées, I, 1931, éd. Martineau.djvu/218

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
189
filosofia nova

pouvaient s’attendre à cela, leur vigilance ayant sauvé dix mille écus peut-être à cet héritier. Il arriva, enfin de la campagne et ne fit pas seulement à ma grand’mère une visite de remerciement. Elle se repentit de sa vigilance, d’autant mieux que la gouvernante de M. Bon avait de lui plusieurs enfants auxquels l’héritier n’assura qu’une existence mesquine. La pauvre gouvernante se repentait bien d’avoir appelé.

Maintenant si Shakspeare et un auteur tragique français avaient à représenter ce fait :

Shakspeare ne manquerait pas de laisser aux petites filles leurs vœux pour les bijoux de M. Bon, et leur partage imaginaire.

L’auteur français se garderait bien de mettre de telles bassesses dans leur bouche… C’est même beaucoup s’il ne leur ferait pas prononcer des maximes morales sur le respect dû au bien d’autrui.

Quels sont les effets de ces deux conduites ?

Nous sourions de plaisir de voir dans Shakspeare la nature humaine telle que nous la sentons au-dedans de nous. Nous nous mettons entièrement à la place de ses personnages et deux scènes plus loin nous frémissons avec eux de l’apparition d’un spectre.