Page:Tanner - James, Memoires de John Tanner, vol 2, 1830.djvu/286

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que pénible, il fallut renoncer à cette méthode, et je préférai conclure un arrangement avec un Potawatomie qui se trouvait en cet endroit. Au prix d’une couverture et d’une paire de mitasses, il consentit à porter, sur ses chevaux, mes bagages et mes enfans jusqu’à une distance de soixante milles, à l’embouchure de l’An-num-mun-ne-se-be, ou rivière d’Ocre jaune. L’An-num-mun vient de par devers le Mississipi, et au dessous de lui, il y a toujours dans l’Illinois assez d’eau pour les canots. J’étais un peu effrayé de confier au Potawatomie mes enfans et des bagages d’une valeur considérable ; mais le vieux Gos-so-kwaw-waw pensait qu’il serait honnête. En mettant les enfans à cheval, il dit : « Dans trois jours, je serai à l’embouchure de » l’An-num-mun-ne, et là je vous attendrai. »

Nous nous séparâmes sans plus de paroles ; et nous continuâmes, le vieux fumeur et moi, notre route fatigante et difficile le long du lit de l’Illinois. De Chickago à la rivière d’Ocre jaune, il n’y a guère sur les deux rives que des prairies