Page:Tcheng Kitong - Le Theatre des Chinois, 1e ed. Calmann Levy, 1886.djvu/23

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

J’ai vu les choses d’Occident comme pourrait les voir un revenant d’un autre âge, qui se serait trompé de date, et, se croyant à la fin du monde, se serait ressuscité. On dit quelquefois sous forme de plaisanterie : « Si nos ancêtres sortaient de leurs tombes, que d’étonnements ils éprouveraient! » Sans doute ! — Je suis un peu semblable à ce revenant ; mes ancêtres n’ont pas été aux croisades et, si je devais remonter le cours des siècles, je crois que, même chez les Celtes, il me serait difficile de découvrir un cousin.

J’étais donc un sujet excellent pour recevoir une impression. On comprend ma pensée. Celui qui entre peu à peu dans la connaissance de son siècle parla méthode lente et progressive de l’éducation ne peut être assimilé à celui qui pénètre tout d’un coup dans le même domaine. D’un côté, il y a l’initiation par degrés, et, de l’autre, un éblouissement subit, une violente secousse, une sorte de tremblement de terre... dans l’esprit.