Page:TheatreLatin1.djvu/266

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

`··· ,¢=se; «> ;>s _ _ __ ··¢_ ,_ - ,_ __ âëîëîêêëâ « _ . _ _ -=» , ®â9§*'·E9§’J>§%a*;·Z.*·‘ꤒâ·'E§·î>§®ï«à U) LE CABLE . —î•©Ol·» PERSONNAGES. '· · · · preme qu: fa1t trembler les nauons, la term et le L’AncrtmE (2), Prologue. P·r0LÉn0c¤A11A,prèLresse du « i — · , . · . , . . I S · · Dmiomts, vxanllnrd pere de temple de Venus. Uma sm- mers J hab te lq pala 5 des Immortel 1 et * _(m0n Palestra. vante de Ptolemocratian ënfm sqn fronq comme `mus voyez: Je Sms une Snàvmmou, valet de Démo- LABRAX,I|'IiU'Gh3U(]d`2SClEI\'ES, etonle clame et bmllzmtc. Ici, comme au ciel , mon P mm imm mmm C¤*:;‘l;;>¤à;ï;;rîX°*‘1*"· W nom est Arcture . Je ne max1que_]ama1s de lune là- sx l — n . — , · . . | I I 1 » . amant de Paleslm. 1 bmumx et Tumggmm, valets haut É 1 Hmm qui m °St_PœSCmtÈ· LÃDUW; J6 brille TMnn.u.10N, valet de 'Plansî- correcteurs. dansl Olympe avecles d1BUX; I8_]0Ut‘, JC mil pmmcllû d¤ppe· HI d Dé ès GR¤jUS, _v¢¤h¤¤r_. valet de parmm les mortels. Il arrive également aux autres I ne nes. 5 · · · P^‘r“T*‘^· 8, ‘“°“ · D°“’° '¥"'°’ €‘"‘“ ‘É° 00nSt8IIat10nsdedescendreducœlsurlaterre.La son- zumœ de Pleusiduppe. guerre , mms de Plcusx- www maître des dieux et des hommes Jupîœ Anrénxscn, compagne d’es- dippe. I · « T, clavaga de Palestxa. Pûcuxauns. 110lIS dütadlc IBS UHGS chez une nation, les autres La scène est à Cyrène, mu Lihye· chez une autre, pour observer les actions, les mœurs, 'à I bon ` " ‘ · _ Le thètïlre représente aù (und In mer ngitén par ln tempête, sur le il ne eg la plçté dc? humam ' en sur nou? rivage, des rochers; d’un cûté un voit nn temple d¢dxc a Venus, dc rapport g 1 OF OUH? U IH deesse OPUIBDCG de S€(7()l11‘|]· \‘a·~¤r¤ ww ¤·¤is·>¤.¢¢d¤¤=1¤1¤1¤¢¤¤¤1»1’m¤ de Crr褕¤· qu; s’cn est rendu digne. Nous tenons registre de ABGUMENT tous œux qui, à Pzxîde dc faux témoins , entrepren- aitribué à Pmacmn. nent des proces mjustes , et dc ceux qui ont Pcffron- Un phcbcur rctnra de la mer, avec ses hlets, une vahsc WWE de DIE? IFI S0m|T•€ qu OD IGH! 0 confiée en dc- où sc trouvaient les bijoux et les jouets de la fille de son pot. A1! mûyêll d`\1Il€ lîStB que nous portons chgqug mmm , qui avait été enlevée, et vendue à un marchand jour à Jupiter, ce dieu Sait exactement tout gc quj d’esclavcS· Ccttejeunc lïüc, jetêc par une îcmvêœ SM M se commet dïujustc icî·bas. Il connaît tous les plai- ` l 8 ' b I ' ' ~ · §,Zîîî;..îî.î2îL.H,St1î‘J’.§î’§î»1e“u£î1îLîJ'ZL`nÈÃSEÈ ‘“‘*“ (1******* 3‘·g******* *1*1* Pm mu se v=~¤¤· üw .0. rant, et ceux cnpore QUI nf: les gagnent qu’en cor- i‘0Il‘I|?&l1t leurs _}Ug€S. LB_|11gE Supreme revoit CGS PHOLOGUE. proces mal juges; xl lgs instruit de nouveau; et qui- IJARQTUBE (gl çopgue agnal gagné, 1]l’i1m0I1dC au double du gain Je gujg cjtgygn du géjgur où régjdg la dieu gu- 1U1C|È€qU¥l?·\f€Uî·Q|l3|1îHl1IgCHSd€b1€n,laurgngmg (11 Dans le manuscrit d'.\drîcn lc titre est ln Iiudnns nu l’H«m· SOIIIà IDSCYÉS SUT d€S I'EgiSîl‘Q$ p3]_*ü(3u]igI·g_ Les mé, rm: naufrage. Le turc, littéralement traduit nous p n préié- · . um. En mu Mm mmm Rmubm I Im ieprwîteîfà la C0_ chants gz trompent fort l0rsqu’1ls sa figurent apan- mèdlü im1icnnn)une imitation de cette pièce sous le titre du SET Juplœr par des Dffmndgs Et des SOCIÃHCCS · Hnuf gc.(A.F. — · · . ‘ (a) (ïnstellatiou placée vera la qucnc de l’0m·se, et qui paraît IIS pçrdeçlt leur pçfnc et leur E}!-gBnt* car cc dœu ne gm; jours avan: Féqumoxc d’autumm:. 1'€Q·Olt POIDÈ les DUCTCS d€S pHI'_]1ll'B5, Les gen; de big", ( ) Arcture est Imc ètvllc quivsl sur la cuisse du Bootès, ou ‘ ·l ·] Arzwphylax. Arctura signlile queue de |'Onrsc; Jrczophylaz, en Supphaut les J nmoïœls ’ trouve}-ont f¤<>1¤m¤¤t garda dc 1'(mrsc. Dans nn sens plus étendu, l’Arctnrc signifie grâce devant CUX ï mais DU1})î1l'dOI1 [)0U1' IES 5céIé· ct cette même étoile, et Pnssemhlagc de plusieurs. Plante paraît ! , avoit confondu ses distinctions, en qualillant Arcturc lanmt mm Vous d0PG’ homnîaë \€rFI‘}ePx9 vous dont la ,,~,,,,m_ et mmdc ,,<,,,t,,um,,,_ conduxtc il toujours respire la pmu: et la bonne foi, B Elus sum cîvis civitatc cœlîlum. · lia sum, ut videtis, splendens stella candîda, DRAMATB PERSONAL Siginum QUOC SB!D|)El‘ tempare 8X(]l'iY,Il|.‘ SU0 , ` I : 1 * | ^m·mK“’ pM°gm_ SACHDOL mus- 1-imc atque }n cœ 0 nome 1 Arcturo El mlh . 5 èglïfîâîd Bnënglâql ÈABRAX, lcho. It Noclu SUB! ID carlo CTBIUS, atque Inter dans ; , . n n n s, as us. I · · · .pLwGmm,Usi momcml LOÉMXFE P"' Inter mort:1 exs ambulo mterdxus. I';:!/:g!:Aâïl>· scrvun. Gnntm, phcuor. Et üuü Sîgüü de C35]? nd WITBUI Mlcldunt, AIPHLCà ‘ m,,“,,,,_ P¤¤M‘0l\¤¤· Qui est inpcrator dwom nique hominum Jupiter, ‘ ls nos per gcnteis alium alia disparat En aïrj"r°nB‘ Homiuum qui facla, murërs, piclutem tet fnlem IO Gnoscamus · ut quumque adjuvzt 0 nl2nt'a .umuM1~:m·uM · F . P ‘ · Qun falsas htels f:Lls1s testlmoniis (ur Quîüëîîruvmnm) Petunt, quique in jure nbjurant pecunigm, L Eorum rulerimus nnmina exscribta nd Jovem. IB Zell mscator dc mar! curam vidulnm , Coüdic ille scît, quîs heic quznrat malum, M cum hmm mm °'“P"“'"“• ui hzic Iitem adi `s ' - ‘ DQ¤’\|¤¤m M Icnnntm qu: subrcpta venant, Q · cl postulant pU·’ud0' Ed 1,, cmmehm mlm mpmdms pam, Mah rest fadsus qu: mpcmmt ad judîœm; lynufragio mm Rum , ,0,,;,,,cmn Iterum alle cam rem judlcatnm judicat, Junqnc audco Pleusidlppo jungimr. MGJOIE multa multat, QUAI'!} lltcm aufcmm, m .— Bunos in aliis Labnlis exscribtos habet. ‘ Mque hoc snclœti in animum inducunt snmm, PBOLOGUS. Jovem se plncare passe donis, hosuis : nxcïxmus. EC ;>]P€|'ëI¤ll€£ Sllmpîum petduunt; id un m ’ (mh . . , _ Ni'! ‘a t ‘·|a 5 |··_ ·· 'Qux genius omm-ns , mzmaque et turns movvt, I Facîiuî, gi esâuggïzssuggsqîëînxs, zu