Page:TheatreLatin1.djvu/397

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
0 PLAUTE.

bien avisé de ne pas vouloir donner au vieillard une et mes parents : ils m’ont conseillé de me laisser concubine dotée. mourir de faim aujourdhui. (apercevcmt Pamphi- .4nt. Le vieillard tâchad'obtcnir la nourriture de lîppe et Epignomc.) Mais n`est-ce pas Pampliilippe la lille: mais ne pouvant y réussir, il consentit à la que j’apercois avec son frère Epignoine? c'est lui- prendre sans condition : ¤ C’est fait, dit le jeune même.Abordons-le.(Lcsa!uant.)0Pamphilippetant « homme. — Je vous remercie, répond le vieillard. désiré, mon espoir, ma vie, mon bonheur, salut! « Est-ce affaire conclue? J’cn passerai par où vous Que jc suis charmé de vous revoir en bonne santé, « voudrez. »l\/laisje vais entrer, et féliciter mes filles rendu sain et sauf à votre patrie après un si long de votre arrivée. Ensuite je me mettrai dans la bai- voyage! gnoire, pour réchauffer ma vieillesse. Quand je me Pam. Salut , Gélasime. serai baigné,je vous attendrai tranquillement, cou- Gé!. Vous êtes-vous bien porté? ché à table. (I! sort.) Pam. Ma santé s`est toujours soutenue. Pam. (ct xlntiphan.) L’ac|mirable homme qu’An- Gé!. Ten suis ravi. J e voudrais bien avoir mille tiphon! Comme il a composé habilement son apo- boisseaux d’argent. logue! le coquin! Comme il veut faire le jeune Epig. Quel besoin en avez-vous? homme! on lui donnera une belle dans son lit pour Gé!. (brusquement et montrant Pamphilippe.) réchauffer sa vieillesse! Carje ne vois pas à quel au- Pour 1’inviter à souper, lui, et non pas vous, certes. tre usage elle pourrait lui servir. Mais que fait notre Epig. Vous vous faites tort en parlant ainsi. parasite Gélasime? se pot·te·t-il bien? Gé!. (dhm ton radoucil.) Pour vousinviter tous les Epig. Jel’ai vuil11’y a pas longtemps. deux. 1fam· Commentvad-il? Epig. Par Pollux! je vous inviterais volontiers, Epig. Comme un homme qui meurt de faim. s’il reStait de la place. Pam. Pourquoinel’avez·vouspasinvitéàsouper? Gé!. Qu`:} cela ne tienneldebout j'avalerai fort Epig. Pour qu'il ne me portât pas malheur E1 bien. mon arrivée. lllais voici justement le loup , tandis Epig. Il y a une chose à faire. que nous en parlons: il se présente avec les dents Gé!. Quoi? longues. Epig. (Fest que, lorsque les convives seront par- Pam. Amusons-nous à ses dépens. tis , vous veniez... Epig. C’était; bien mon dessein; tu m’et1 fais Gé!. (Finierrompant.) Malédiction sur vos jours! souvenir. Epig. Pour le bain , et non pour le souper. _ s Gé!. Que‘les dieux vous confondent! Et vous, SCENE IL Pamphilippe, qu’avez-vous à me dire? Pam. J’ai promis d’aller souper en ville. GELASIME, PAMPIIILIPPE, EPIGNOME. Gé!. Comment, en ville? Pam. Oui vraiment , en ville. Gé!. (aux spectateurs.) Comme je vous l`ai dit Gé!. La peste! Quoi! las comme vous étes, vous tantôt, en sortant d'It:1 , _|’ai délibéré avec mes amis vous avisez de souper en ville! Ant, Sencx quidem voluit, si possetindipisei de ciho : Bao Cum amiois dciiberavi jam, etcum congnniis meis; Quia neqult, que lego Iicuit, velle dixit (ierl. Ita mihi auetores fuere, ut egomet me hodie jugularem Fiat, ille inquit adulescens : facts benigne, lnquit seneit. fame. Haheon’ rem factam? inquit : faciam ita , iuquit, ut ûeri Sed videone ego Pamphilippum cum fratre Epignomo? at- voles. que is est. Sad egoibo intro, et gratulahor vostrum advvntum liliis. Adgrntliar bominem. Sperate Pamphilippe, 0 spas mea, gm Posten ibu lavatum in pyelum ziliifovebo senectutem meam. 0 mea vita, 0 mea voluptas, salve : salvom gaudeo, Post, ubi tavero, otiosus vos ohperiar adcubans. Soc Peregre tein patriam redisse salvom. Pump/z. Salve, Gala- Pamph. Graphicum mortalem Antiphoneml ut apologum sime. fecit, quom fuhi-el Gcl. Valulstin’ bene? Pamph. Sustentavisedulo. Gel. Ede- Ut jam nunc scelestus asse ducil pro adulescentulo ! pol, gaudeo. Darmon twmini amica, noeln quzcin lecto adcendet senem : Edcpol , na: egomel mihi modium nunc mille asse argenti Namque, eclepol, aliud quidem llli quid amica opus slt, velim. nescio. Sou Epign. Quid eo tibi opu’st? Gel. Bone ad cœnam, hercle, Sed quid agit parasilus nostcr Gelusimus ? etium valet? ut vocem, te non vocem. :,75 Matys:. Vidi, edepol, hominem haud perdudutn. Pampli, Epign. Advorsum le fabulare illud quldcm. Gel. Ambos ut Quid agit'? Epig. Quod famclicus. vocem. Pnmph. Quio vocesli homincm ad cœnam? Epigw Ne quid Epign. Edcpol, te vocem lubenler, si snperliat locos. adveniens perderem. Ge!. Quin tu? slàns obstruscro aliquid streuue. Epîgn. Alone eccum tibi lupum in sermone; prœsens esuriens lmo unum hoc |>otest... adesl. Gel. Quid? Epign. Ublgzonvlvse abierinl, tum vcnias... Ge!. Pan. Ludiliccmur hommem. Epign. Capliconsili memorem Vae œtnti ture! tuoucs. 565 Epign. Una lautum, non ad cœnam dino. Gal. Di te per- duint! 680 SCENA SECUNDA. qatums, rampttntppet Piimpn. au cœnam, timte, nlio promlsi foras. GELASIMUS, PAMPHILIPPUS, EPIGNOMUS. Go!. Quid, fonts? Pamph. Foros hercie voro. Gel. Qui, mulum , Libi lasso lubet Ge!. Svditu quod obcœpi narrnrt: vobls, quom helc non , Foris coenare? Pamph. Ulrum tu cerises? Ga!. Jube domi adlui , ' ctrnam coqui ,