Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome32.djvu/16

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

6 REMARQUES SUR HÉRACLIUS.

Vers 32. Voudra servir d'idole à son zèle charmé.

Quelles expressions forcées! Pour sentir à quel point tout cela est mal écrit, mettez en prose ces vers :

Le peuple est impatient de se laisser séduire au premier im- posteur armé pour me détrôner, qui, s'osant revêtir d'un fantôme aimé, voudra servir d'idole à son zèle charmé.

Entendra-t-on un tel langage? Ne sera-t-on pas révolté de cette foule d'impropriétés et de barbarismes? Le sévère Boileau a dit 1 :

Sans la langue, en un mot. l'auteur le plus divin Est toujours, quoi qu'il fasse, un méchant écrivain.

Mais souvenons-nous aussi que lorsque Corneille faisait les beaux morceaux du Cid, des Horaccs, de Cinna, de Pompée, il était un admirable écrivain.

Vers 33. Mais sais-tu sous quel nom ce fâcheux bruit s'excite?

Un bruit ne s'excite point sous un nom. Qu'il est difficile de parler en vers avec justesse! mais que cela est nécessaire!

Vers 37. Sa mort est trop certaine, et fut trop remarquable.... Il n'avoit que six mois; et lui perçant le flanc, On en fit dégoutter plus de lait que de sang;

expressions trop familières, trop prosaïques; et lui perçant le flâne est un solécisme, il faut en lui perçant.

Vers 41. Et ce prodige affreux, dont je tremblai dans l'âme, Fut aussitôt suivi de la mort de ma femme.

Ce prodige n'est point affreux, c'est seulement une croyance puérile, assez commune autrefois, que les enfants au berceau avaient du lait dans les veines. Phocas même l'insinue assez en disant : Il n'avait que six mois, et on en fil dégoutter plus de luit qui de sang. Cette conjonction et signifie évidemment que ce lait était une suite, une preuve de son enfance, et par là même exclut le prodige. Mais si c'en était un, que significrait-il? A quoi servi- rait-il ?

Vers 45. Il fut livré par elle, à qui, pour récompense.

Je donnai de mon fils à gouverner l'enfance, etc.

Je donnai àLèontine son enfance it gouverner. — Juge pur lit com- bien ce conte est ridicule. — Tout est jusqu'ici de la prose un peu

1. Art poétique, I, 161-162.

�� �