Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome46.djvu/207

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
197
ANNÉE 1768.

dulgence. Avec ces sentiments, je brave le diable, qui n’existe point, et les vrais diables fanatiques, qui n’existent que trop. Quand vous irez à votre régiment, n’oubliez pas mon petit château, qui est votre étape.

Je ne veux point mourir sans vous avoir embrassé.

7424. — À M. LE COMTE D’ARGENTAL.
21 décembre.

Mais, mon cher ange, l’empereur dit à la dernière scène[1] précisément ce que vous voulez qu’on dise dans votre lettre du 15 ; mais cela est annoncé dès la première scène dans les dernières additions ; mais le troisième acte finit par la prière la plus touchante et la plus orthodoxe ; mais il n’y a plus le moindre prétexte à l’allégorie. Oubliez-moi ; que Marin m’oublie ; mettez-vous bien tous deux Latouche dans la tête, et vous verrez qu’il n’y a pas la moindre ombre de difficulté à la chose. Me trompé-je ? ai-je un bandeau sur les yeux ? Mahomet et le Tartuffe n’étaient-ils pas cent fois plus hardis ? Quel est l’homme dans le parterre et dans les loges qui ne soit pas de l’avis de l’auteur, et qui ne le bénisse ? quel est dans la capitale des Welches le porte-Dieu ou le gobe-Dieu qui ose dire : C’est moi qu’on a voulu désigner par les prêtres de Pluton ? quel rapport peut-on jamais trouver entre les juges d’Apamée et les chanoines de Notre-Dame ? Vous avez toujours l’auteur sur le bout du nez, et vous croyez l’ouvrage hardi, parce que cet auteur a une fort méchante réputation.

Mais, au nom de Dieu, ne pensez qu’à Latouche ; il vous a écrit un petit mot[2], en vous envoyant les trois premiers actes retouchés, sous l’enveloppe de M. le duc de Praslin. Vous trouverez sa lettre dans le paquet. Ma foi, ces trois actes raccommodent tout, et les deux anges doivent être très-édifiés.

Je suis très-fâché que votre fromage de Parmesan ne puisse être arrondi par Castro et Ronciglione[3]. Je m’imaginais que l’aîné laisserait ces rognures à son cadet, d’autant plus qu’elles sont extrêmement à sa bienséance.

Je suis encore plus fâché que ce Tanucci[4] soit une poule

  1. Dans la tragédie des Guèbres.
  2. La lettre 7421.
  3. Voyez tome XXVII, page 204.
  4. Voyez tome XXVII, page 384.