Aegukga
Hymne national Yun Chi-ho ou An Chang-ho
Paroles : — Musique : 1948
Traduction (approximative)[modifier]
- Jusqu’à ce que les vagues de la mer orientale soient sèches, (et) le mont Baekdusan éloigné, Dieu protège notre terre pour toujours, notre pays pour toujours.
- Comme un solide pin du mont Namsan, debout pour son devoir, vent ou froid, jamais changeant, est résolue notre volonté.
- Dans la courbe du ciel de soirée, bleu cristal et sans nuages d'automne, soit la lune radiante notre esprit, immuable, simple et vrai.
- Avec une telle volonté, (et) un tel esprit, fidélité, cœur sur la main, laissez-nous aimer, vient peine, vient joie, c’est notre terre aimée.
Refrain : Que la Corée, pays de la rose de Sharon, des milliers de kilomètres de montagnes et fleuves magnifiques, se tienne debout à jamais, défendue par son peuple.