Barzaz Breiz/1846/L’Aire neuve/Bilingue
L’Aire neuve
VII
CHANSON D’AIRE NEUVE.
( Dialecte de haute Cornouaille. )
Les miens étaient allés à l’aire neuve ; et moi d’aller aussi avec eux, à la fête ! Ils étaient allés à une aire neuve, au manoir ; ce n’est pas moi qui serais resté à la maison ! Les jeunes garçons n’y manquaient point, croyez-le, ni les jolies filles non plus. Mon cœur bondissait d’entendre les sonneurs sonner. Alors je vis danser une jeune fille. Elle était aussi éveillée qu’une tourterelle ; Ses yeux brillaient comme des gouttes de rosée sur une fleur d’épine blanche, à l’aurore, Et ils étaient bleus comme la fleur du lin ; ses dents aussi belles que des pierres fines ; Son air vif et joyeux ; et elle de me regarder, El moi de la regarder, et moi d’aller, un peu après, l’inviter, L’inviter pour un jabadao, et nous voilà en danse ! Comme nous dansions, je pressai sa petite main blanche ; |
Et elle de sourire, de sourire aussi doucement qu’un ange du paradis ; Et moi de lui sourire ; et je n’aime plus qu’elle.
J’irai la voir, ce soir, et lui porterai un velours et une croix. Un velours noir avec sa croix, que j’ai achetés à la foire de Saint-Nicolas, De Saint-Nicolas, notre grand patron ; cela fera bien sur son petit cou nu ; Et de plus je lui porterai une bague d’argent pour mettre à son joli petit doigt, Pour passer à son doigt, afin qu’elle pense à moi quelquefois. En m’en revenant de chez ma douce, le vieux tailleur m’a rencontré ; J’ai rencontré le vieux tailleur, et il a fait cette chanson. ______
|