Coran Savary/054

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Traduction par Claude-Étienne Savary Voir et modifier les données sur Wikidata.
G. Dufour (2p. 293-296).





LA LUNE.


donné à la mecque, composé de 55 versets
______
Au nom de Dieu clément et miséricordieux.


Lheure approche et la lune s’est fendue[1] ;

Mais les infidèles, à la vue des prodiges, détournent la tête, et disent : C’est un enchantement puissant.

Entraînés par le torrent de leurs passions, ils nient le miracle ; mais tout sera gravé en caractères ineffaçables.

On leur a développé des histoires capables de les détourner de l’erreur.

Les conseils de la sagesse ne leur sont d’aucune utilité.

Éloigne-toi d’eux. Quand l’ange appellera les mortels au jugement terrible,

Ils sortiront de leurs tombeaux, le regard consterné, et semblables à des sauterelles dispersées.

Ils s’empresseront de se rendre où la voix les appellera. Les infidèles diront : Voilà le jour redoutable.

Le peuple de Noé, après avoir accusé nos apôtres d’imposture, nia sa mission, le traita d’insensé et le chassa avec mépris.

Seigneur, s’écria le prophète, viens à mon aide, tes ennemis ont prévalu contre moi.

Nous ouvrîmes les portes du ciel, et la pluie tomba en torrens.

Les eaux jaillirent de la terre, et se rassemblèrent suivant nos ordres.

Nous sauvâmes Noé dans l’arche formée de planches jointes.

Notre providence la conduisait sur les eaux, pour récompenser celui que les impies avaient rejeté.

Nous l’avons laissé subsister pour servir de monument à la postérité ; mais où sont ceux qui ont ouvert les yeux ?

Quels châtimens ont suivi mes menaces ?

Nous avons rendu faciles les préceptes du Coran ; quel infidèle ont-ils converti ?

Aod nia la mission des prophètes ; quels fléaux suivirent mes avertissemens ?

Nous déchaînâmes un vent impétueux dans les jours du malheur.

Il enlevait les coupables comme des palmiers arrachés.

Quels châtimens ont suivi mes menaces ?

Nous avons rendu faciles les préceptes du Coran ; quel infidèle ont-ils converti ?

Les Thémudéens rejetèrent la prédication des messagers de la foi.

Hé quoi, disaient-ils, nous nous laisserions conduire par un homme né parmi nous ? Serions-nous assez insensés ?

Le ciel l’aurait-il choisi préférablement à nous pour lui confier ses intérêts ? Non sans doute ; c’est un fourbe ambitieux.

Ils sauront demain quel est ce fourbe ambitieux.

Nous leur enverrons une femelle de chameau pour les éprouver. Observe-les, et souffre avec patience.

Annonce-leur que l’eau doit être partagée également entre eux et cet animal miraculeux, et que chaque distribution doit être marquée.

Les Thémudéens appelèrent un de leurs concitoyens ; il prit son glaive et tua la femelle de chameau.

Quel châtiment suivit mes menaces ?

Un seul cri se fit entendre, et ils furent réduits comme la paille sèche et hachée.

Nous avons rendu faciles les préceptes du Coran ; quel infidèle ont-ils converti ?

Les concitoyens de Loth se moquèrent de ses remontrances. Nous déchaînâmes contre eux un vent qui lançait des pierres ; tous périrent excepté la famille du juste que nous fîmes sortir avant l’aurore.

La bonté divine les sauva ; c’est ainsi que nous récompensons l’homme reconnaissant.

Loth leur avait annoncé la rigueur de nos vengeances, et ils en avaient nié la réalité.

Ils voulurent lui arracher ses hôtes. Nous les privâmes de la vue, et nous leur dîmes : Éprouvez les peines qui vous ont été prédites.

Un fléau terrible fondit sur les habitans de Sodôme au lever du soleil.

Subissez la punition dont vous avez été menacés.

Nous avons rendu faciles les préceptes du Coran ; quel infidèle ont-ils converti ?

Un prophète menaça la famille de Pharaon.

Elle nia nos miracles, et nous la frappâmes d’un bras rigoureux et puissant.

Habitans de la Mecque, votre infidélité est-elle moins coupable que la leur ? Les écritures vous assurent-elles de l’impunité ?

Diront-ils : Nous nous rassemblerons et nous remporterons la victoire ?

Bientôt cette multitude sera dissipée et fuira honteusement.

Leur heure est marquée ; elle sera amère et douloureuse.

Les méchans sont dans l’erreur ; ils seront la proie des flammes.

Le jour où ils seront traînés sur le front dans les brasiers, on leur dira : Éprouvez le toucher de l’enfer.

Nous avons créé l’univers avec une sage économie.

Nous n’avons besoin que d’une parole, et dans un clin d’œil nous sommes obéis.

Nous avons exterminé des nations semblables à vous ; quelle instruction en avez-vous retirée ?

Tout ce qu’elles ont fait est écrit dans le livre.

Toutes les actions sont gravées sur la table.

Les justes reposeront, dans les jardins de délices, au milieu des ruisseaux,

A l’ombre de la vérité éternelle, sous les yeux du roi Très-Puissant.


  1. Le sentiment des commentateurs du Coran est partagé sur ce chapitre. Les uns disent que les infidèles ayant demandé un miracle à Mahomet, il partagea la lune en deux, les autres pensent que l’on doit simplement entendre par ces mots l’heure approche et la lune s’est fendue, l’annonce d’un des signes du jugement. Cette opinion paraît la plus vraisemblable. En effet Mahomet déclare formellement dans le Coran qu’il n’a point le don des miracles. Voyez vie de Mahomet, la cinquième année de sa mission.