Coran Savary/092

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Traduction par Claude-Étienne Savary.
Dufour (2p. 388-389).






LA NUIT.


donné à la mecque, composé de 21 versets
______


Au nom de Dieu clément et miséricordieux.


Par la nuit quand elle étend ses ombres,

Par le jour quand il brille de l’éclat le plus pur,

Par le créateur de l’homme et de la femme,

Votre zèle aura un succès différent.

Celui qui fait l’aumône et qui craint le Seigneur,

Qui professe la religion sublime,

Trouvera la route du bonheur facile.

Celui qui, dominé par l’avarice, ne songe qu’à amasser des trésors,

Et qui a abjuré l’islamisme,

Court dans le chemin de l’enfer.

A quoi lui serviront ses richesses quand il aura été précipité dans les flammes ?

A nous appartient le soin d’éclairer les hommes.

A nous appartiennent la vie présente et la vie future.

Je vous menace d’un feu dévorant.

Malheur à celui qui en sera la victime !

L’incrédule qui aura nié la mission du prophète, sera cet infortuné.

L’homme pieux habitera un séjour bien différent.

Il a fait le sacrifice de ses biens pour se rendre plus pur.

Jamais il ne laissa un bienfait sans récompense.

Plaire à Dieu était sont unique désir.

La possession du paradis fera son bonheur.


  1. Dieu comblera les vœux des fidèles qui liront ce chapitre ; il adoucira pour eux les peines de la vie, et couronnera de succès toutes leurs entreprises ; c’est le sentiment des docteurs mahométans.