Discussion:Éloge de la folie (Nolhac)
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 7 ans par Hildepont dans le sujet Traductions différentes
La traduction actuelle semble introuvalbe sur Internet...
- Sinon, une traduction, qui m'a l'air tout à fait correcte, utilisable légalement est accessible ici, avec le texte latin en regard : Agoraclass DSV 8 octobre 2006 à 12:27 (UTC) Traduction de Pierre de Nolhac, Paris, Classiques Garnier, 1936
- Autre traduction : Livre:Érasme - Éloge de la folie.djvu. Marc 20 octobre 2007 à 18:00 (UTC), trad. nouv. par G. Lejeal (18..-19.. a travaillé dans les années 1870), Paris, bureaux de la Bibliothèque nationale, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65349k 1899
- avec quelques notes de Listrius et les belles figures de Holbenius, le tout sur l'original de l'Académie de Bâle... / composé en forme de déclamation par Érasme... ; traduite nouvellement en françois par M. Gueudeville Gallica 1738 et http://books.google.com/books?id=qqQUAAAAQAAJ (1752); autres éditions disponibles sur Google.
Traductions différentes
[modifier]Les chapitres 1 à 10 (compris) ainsi que l'introduction, semblent ne pas provenir de Pierre de Nolhac (j'ai sous les yeux l'édition Garnier-Flammarion de 1964). --Hildepont (d) 4 juin 2017 à 12:32 (UTC)
- J'ai trouvé un fac-similé et j ai écrasé les textes des chapitres 1 à 10 (avec les textes corrects, provenant du fac-similé). Problème réglé. --Hildepont (d) 30 juin 2017 à 19:53 (UTC)