Aller au contenu

Discussion:La Fortune de Gaspard

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Informations sur l’édition de La Fortune de Gaspard

Édition : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64259c


Source : relecture sur édition Bouquins de Robert Laffont


Contributeur(s) : Sapcal22


Niveau d’avancement : En cours


Remarques :


Relu et corrigé par :



  • illustrations de J. Gerlier (1826 - ????) : cf. le dictionnaire des illustrateurs de Marcus Osterwalder

32 vignettes reprisent du pdf de gallica



  • Les différences repérées entre l'édition sur Gallica et la version papier Laffont qui sert pour la première relecture ont été repérées par des ** quand le texte Gallica a été retenu (non exhaustif, correction de français). Les ** ont été supprimées au passage à 75% de ce jour. Ce sont principalement des :
    • différences de ponctuation, notamment beaucoup de : sont transformés en ; dans la version Laffont.
    • piété à été confondu avec pitié dans Laffont.
    • Madame, Monsieur... n’ont plus de majuscule chez Laffont
    • on plie le linge d'un côté et on le ploie et déploie de l'autre
    • A revoir et au revoir sont utilisés dans les deux mais pas aux mêmes endroits
    • De petites différences dans les propos biscornush de Frölichein

Les différences sont minimes entre les 2 versions, une phrase en plus dans l'édition de Laffont qui est conservée.



Ce livre est sélectionné pour figurer sur le Portail des enfants dans le cadre du projet Wikisource n° 26.