Discussion:Le Chevalier Gluck

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 14 ans par Zyephyrus dans le sujet Discussion

Aide pour remplir le modèle : voir ici



Fac-similé[modifier]

  • Format Djvu :

Internet Archive

Discussion[modifier]

À renommer en Le Chevalier Gluck (traduction Loève-Veimars) afin de pouvoir créer Le Chevalier Gluck (traduction Marmier) (source : Internet Archive) et peut-être d’autres encore. --Zyephyrus 9 mars 2010 à 15:18 (UTC)Répondre

…heu, non, pas de Chevalier Gluck dans ce livre dont voici la table des matières (OCR brute)


Étude sur les Contes fantastiques d'HoFFMANN m
Notice sur Hoffmann l
Le Violon de Crémone , , . „ 17
Les Maîtres Chanteurs (1208) ^
Mademoiselle de Scudéri » 85
Le Majorât 158
Maître Martin et ses Ouvriers 233
Le Bonheur au Jeu 290
Le Choix d'une Fiancée 3>6
Marino Falieri 375
Don Juan 416
Le Vœu