Discussion:Manuel-Roret du relieur/II-III

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Modification de mise en page :[modifier]

  • Je trouve dommage d'avoir supprimé la mise en page (respect des sauts de ligne du texte original), cela rend plus difficile le travail de relecture / correction, de mon point de vue. En effet, il est plus facile de suivre et détecter des différences quand les textes ont le même format.
  • De plus, on perd des informations sur la structure du livre, le format et non seulement le nombre de page mais aussi le nombre de cahier. Ce n'est pas fondamental, mais cela illustre le propos du livre notamment. J'ai vu que cela pretait à discussion et que lorsqu'on souhaitait garder les numéros de page, il valait mieux faire comme sur le site allemand mais je n'ai rien trouvé sur le site en question. Wikisource:Scriptorium#livres en version page à page
  • Je me dis aussi que si l'on avait des moyens peu couteux de faire imprimer des livres, on pourrait refaire des 'copies' de l'original ....

Sapcal22 12 mars 2006 à 15:21 (UTC)[répondre]

Je pense qu'il faut adapter la mise en page au support, c'est-à-dire un site web. Je ne crois pas du tout à la possibilité de refaire des copies de l'original à bas prix. Les coûts d'impression vont croissants, et la tendance n'est pas près de s'inverser. De toute façon, même si on envisage une impression papier d'un livre électronique, il est illusoire de penser qu'on peut se passer de refaire la mise en page. Je parle par expérience. On peut ajouter des notes pour signaler des particularités de la mise en page originale. Yann 12 mars 2006 à 15:28 (UTC)[répondre]


Ta réponse ne résoud pas mon problème de relecture sur cette section et sur les autres : point le plus important ! Cela me prend environ le double de temps lorsque je corrige sur la version paginée par rapport à une version web .... par 400 pages environ... Je pense que la modification de format devrait se faire à la fin ou il faudrait trouver un autre mode de vérification.
Pour le cout de l'impression, cela dépend de l'échelle de temps que tu prends. Et j'aime conserver quelques illusions.
  • Je préfère l'esthétique que donne la version paginée.
  • Je trouve que le livre en tant qu'entité finie n'est pas toujours bien défini dans Wikisource, notamment pour l'extraire et le copier dans un autre projet, pour pouvoir faire des recherches sur tout le texte (moteur de recherche à améliorer peut-être, si cela n'existe pas déjà).

NB1: Il faudra de plus sur le 'format web' reprendre les références internes du livre pour mettre des liens, où mettre des notes de bas de page.
NB2: Le format en tant qu'information pourrait être indiqué dans la partie source/discussion du livre, la pagination se retrouve globalement dans le sommaire du livre en dernière page (dans le lien Vocabulaire)Sapcal22 12 mars 2006 à 16:17 (UTC)[répondre]

Il est aussi possible d'utiliser la version avant ma mise en page : http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Manuel-Roret_du_relieur_-_PII-Chap3&oldid=82651 Yann 12 mars 2006 à 16:29 (UTC)[répondre]

Reste à faire[modifier]

Il reste à mettre tous les titres et sous-titres en minuscules, à supprimer les sauts de ligne inutiles. Yann 12 mars 2006 à 16:32 (UTC)[répondre]