Discussion:Richard Wagner à Bayreuth (trad. Baumgartner)
Ajouter un sujetApparence
Informations sur l’édition de Richard Wagner à Bayreuth (trad. Baumgartner) |
Édition : Richard Wagner à Bayreuth, traduit par Marie Baumgartner, 1877 Source : thenietzschechannel Remarques : Relu et corrigé par : |
Pour mémoire : texte allemand
Points particuliers :
- « évènement » (tr. M.B.) ou « événement ». Il y a 18 occurrences.
- Gœthe (tr. M.B.) ou Goethe (voir article wikipédia.fr). Il y a 11 occurrences.
- « Anneau du Niebelung » (tr. M.B.) ou « Anneau du Nibelung » (écriture habituelle du nom Nibelung, selon Wagner et le texte allemand de FN). Il y a 6 occurrences.
- Onglet Texte : l'ordre des pages présente de nombreuses anomalies. Exemples : 18-22-19 (où est 21 ?) ; 33-38-34 (où est 37 ?) ; 45-illisible-50 ; 65-68-66-69-76-70-72 ; 79-82-80-83 ; etc.
Démarrer une discussion sur Richard Wagner à Bayreuth (trad. Baumgartner)
Les pages de discussion sont l’endroit où diverses personnes peuvent discuter de la manière d’améliorer le contenu de Wikisource. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer la page « Richard Wagner à Bayreuth (trad. Baumgartner) ».