Discussion Livre:Sand - Theatre de Nohant.djvu
Ajouter un sujetApparence
Corrections =
[modifier]Les passages illisible sur le scan, peuvent être trouvés sur gallica
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 4 : | Correction : « s’abondonnait » → « s’abandonnait » (coquille) |
Page 5 : | Correction : « pittoresquemment » → « pittoresquement » (coquille) |
Page 14 : | Correction : « un » → « une » (coquille) |
Page 18 : | Correction : « chaine » → « chaîne » (coquille) Correction : « mon sieur » → « monsieur » (coquille : trait d’union omis ou invisible en fin de ligne) |
Page 21 : | Correction : « peux tu » → « peux-tu » (coquille) |
Page 24 : | Correction : « J’aura s » → « J’aurais » (coquille) Correction : « vivement.. » → « vivement. » (coquille) |
Page 32 : | Correction : « vous » → « vous ? » (coquille : ponctuation manquante) Correction : « faire » → « faire. » (coquille : ponctuation manquante) |
Page 37 : | Correction : « endormie » → « endormie. » (coquille : ponctuation manquante) |
Page 40 : | Correction : « la » → « là » (coquille) |
Page 44 : | Correction : « dens » → « dans » (coquille) |
Page 48 : | Correction : « patron . » → « patron ! » (coquille : ponctuation erronée – justification ici) Correction : « patron ? » → « patron ! » (coquille : ponctuation erronée – justification ici) |
Page 58 : | Correction : « qu’il » → « qu’ils » (coquille) |
Page 63 : | Correction : « ou » → « où » (coquille) |
Page 64 : | Correction : « attrapper » → « attraper » (coquille) |
Page 68 : | Correction : « Oui. » → « Oui, » (coquille : ponctuation erronée) |
Page 224 : |
Correction (×), paragraphe 3, ligne 3 (À la fin de la seconde réplique de MAX.) : « l’homme » → « l’homme ? » (coquille : Le "?" n’apparait pas sur le scan qui provient d'internet archive, mais il est bien présent sur le scan de gallica.) |
Page 233 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 1 (Au début de la première réplique de Pérégrinus.) : (doute sur l’original) → « Je » (coquille : Le "Je" n’apparait pas sur le scan qui provient d'internet archive, mais il est bien présent sur le scan de gallica.) |