Discussion Page:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu/103
Ajouter un sujetComment afficher les traductions[modifier]
Cliquer sur le bouton traduction dans les options d'affichage de la colonne de gauche sous la boîte à outils, pour activer ou désactiver l'affichage des traductions.
Source des traductions[modifier]
- Atque adeo faciem coeli non invidet orbi
- Ipse Deus, vultúsque suos corpúsque recludit
- Semper volvendo : séque ipsum inculcat Et offert,
- Ut bene cognosci possit, doceátque videndo
- Qualis eat, doceátque suas attendere leges.
[Et c'est à tel point que Dieu lui même ne refuse pas de nous laisser voir la face de l'orbe du ciel ; qu'il découvre ses visages, et son corps, toujours évoluant ; lui-même, il nous pénètre et se porte à l'intérieur de nous afin qu'à fond il puisse être connu, et qu'il nous enseigne, en le voyant, quel il est, et son itinéraire, et qu'il nous apprenne à respecter et suivre ses lois.][1]
Notes[modifier]
- ↑ Traduction Wikisource