Aller au contenu

Discussion Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/339

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 1 an par Kôkensha dans le sujet Correction

Correction[modifier]

Correction (×), paragraphe § 119 d : « וְשָׂבָּ֑עְתָּ » → « וְשָׂבָ֑עְתָּ » (coquille : Les éditions modernes type BHS comme les éditions anciennes type Polyglotte de Vigouroux ont toutes וְשָׂבָ֑עְתָּ, comme on s'y attend : un ◌ָ n'est normalement pas suivi de deux consonnes, donc le dagesh dans le ב serait en trop. Le second ◌ָ est suivi de deux consonnes :) mais c'est un effet de l'accent atnaḥ : la forme normale non-pausale est שָׂבַעְתָּ, qui correspond à la forme qal donnée au § 41 f III : שָׂבַע être rassasié, sans dagesh. Donc וְשָׂבָּ֑עְתָּ est manifestement une erreur du typographe et il faut rétablir וְשָׂבָ֑עְתָּ.)
Kôkensha (d) 24 mai 2023 à 04:41 (UTC)Répondre