Discussion Page:Strauss David - Vie de Jésus, tome 1, Ladrange 1856.djvu/410

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

La correction de « parmis » en « permis » est la seule qui ait un sens. D'autre part, celle-ci est confirmée par l'édition allemande dont le texte original est: […] und wenn wir das Datum zu Hülfe nehmen, daß vor dem dreißigsten Jahre die jüdische Sitte ein öffentliches Auftreten nicht wohl erlaubt habe: […] p.344 l. 7 à 10 Internet Archive