Discussion utilisateur:Effco

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.

À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Effco/Archive 1 le 2019-03-06.

Seudo (discussioncontributions)

Bonjour,

Dommage que tu n'aies pas participé à la discussion qui a conduit à la suppression de ces pages. Note que j'ai voté contre la suppression, mais une fois le vote fait, ça ne sert à rien d'essayer un laisser un lien alors que ce n'est absolument pas l'objet de Wikisource.

C'est plutôt sur la page de Wikipédia (w:Rapport spécial du GIEC sur les océans et la cryosphère dans un monde dont le climat change) qu'il faut mettre un lien vers la traduction du rapport.

Répondre à « Rapport GIEC »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

Le rapport original devrait utiliser une écriture invariable de l'unité GtCO2 yr-1 (idem pour NH4 et N2O) : 1°) Gt et CO2 accolés ou pas ? — 2°) CO2 avec 2 en indice ou pas ? — 3°) yr-1 avec -1 en exposant ou pas ? — 4°) CO2 et yr-1 accolés ou pas ? — 5°) « e » ou « eq » ou « -eq » ou « e. » ? — 6°) Dans la section A3.3, éviter d'aller à la ligne pour l'exposant -1 de yr-1. Merci de faire remonter.

Répondre à « Ecriture de l'unité GtCO2 yr-1 »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

Ne serait-il pas pertinent de mettre un fond bleu sur la dernière cellule du cadre 2, en bas à droite (celle qui contient 10,7 — 19), comme celles du cadre 1 dans la même colonne ?

Effco (discussioncontributions)

Effectivement ca serait plus clair, mais ne faut-il pas respecter l'original ?

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Oui, mais la remarque porte (ici) sur l'original. Peux-tu faire remonter ? Merci.

Effco (discussioncontributions)

Je ne sais pas, ils n'ont pas choisi non plus de griser les lignes comme dans le cadre 1. Ca m'a l'air voulu

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Tu as sans doute compris que je considère la présentation du tableau original comme un peu bâclée. Par exemple, j'aurais trouvé plus logique de griser les rangées d'importance secondaire, en l'occurrence celles qui ne contribuent pas à l'addition verticale (Mt CH4 par an et Mt N2O par an), et de laisser en fond blanc les autres. Avec cette optique, le cadre 2 pourrait rester sans rangée colorée.

Effco (discussioncontributions)

je ne sais pas, ce n'est pas vraiment une erreur en soi. Je suis nul en gouts et couleurs :)

Fabrice Dury (discussioncontributions)

D'accord, restons-en là sur ce point. C'est mineur.

Répondre à « Tableau RID.1 »
Effco (discussioncontributions)

Pourrais-tu m'aider à trouver les liens vers les CV des 66 auteurs ? j'en ai fait 40% déjà environ

Répondre à « CVs des auteurs article GIEC »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

Suggestion de correction de l'original : la note 36 se termine par des guillemets (doubles) fermants sans guillemets ouvrants associés.

Effco (discussioncontributions)

impressionnant. Tu vas finir correcteur au GIEC toi ;-)

Je les préviens

Répondre à « Note 36 »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

J'ai terminé l'essentiel de la mise en forme du tableau RID.1 que j'ai voulu opérer pour améliorer sa lisibilité (bordures, virgules, couleur, etc.). Il reste plusieurs questions : 1°) Mon objectif d'amélioration de la lisibilité a-t-il été atteint ? — 2°) Le tableau RID.1 est-il conforme sur le fond avec le tableau SPM.1 de l'original ? — 3°) Si oui, ne serait-il pas utile de susciter une évolution analogue du tableau original SPM.1 ? — 4°) Si non, sur quels points faudrait-il revenir en arrière ? — 5°) D'autres évolutions seraient-elles utiles ? Je pense en particulier aux deux dernières colonnes dont on pourrait limiter la hauteur ! Merci pour ton avis. Cordialement.

Effco (discussioncontributions)

je vais le comparer à l'original pour te donner mon avis.

Répondre à « Tableau RID.1 »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

1ère ligne : dans l'original, Table SPM.1, le terme Direct Anthropogenic est centré horizontalement sur les colonnes 3-6. Je peux faire ça sur la version fr. Par la même occasion, la traduction de « Direct Anthropogenic » par « Anthropiques » est-elle optimale ? Pourquoi pas : « Emissions anthropiques directes » ?

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Pour l'écriture des données décimales du tableau, je suggère d'employer des virgules au lieu de points, en accord avec le reste du texte français.

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Dans B3, ne faut-il pas traduire « Cross-Chapter Box 7 in Chapter 6 » ?

Effco (discussioncontributions)

Je t'ai répondu dans la page de discussion de l'article

Répondre à « Cadres du Tableau RID.1 »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

Dans l'original, la note 14 comprend probablement une erreur. En effet, il serait plus logique que le signe « ’ » fermant soit placé après weather plutôt qu'à la fin de la note. Cela donnerait : « heatwave is defined in this report as ‘a period of abnormally hot weather’. Heatwaves and warm spells have various and in some cases overlapping definitions.

Effco (discussioncontributions)

ca serait bien de discuter de tout ca sur la page de discussion de l'article, peux-tu y mettre ton message ?

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Je ne pense pas que ws soit le lieu de débattre du contenu de l'original. Je trouverais préférable de remonter la question aux auteurs.

Effco (discussioncontributions)

Autant pour moi j'ai lu trop vite :)

Je peux remonter l'info au GIEC.

Veux-tu que je te mette en copie par email ?

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Merci de remonter la question. Pour moi, savoir que tu le fais me suffit.

Effco (discussioncontributions)

j'ai envoyé la question au GIEC

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Très bien, merci.

Effco (discussioncontributions)

ils ont dit "merci !" et ils vont corriger ca :)

Fabrice Dury (discussioncontributions)

Rondement mené ! Merci.

Effco (discussioncontributions)

Si tu vois d'autres erreurs comme ça nous sommes preneurs, notre cote en tant que traducteurs crédibles aux yeux du GIEC vient de faire un bond en avant :)

Répondre à « Note 14 »

Catégorie de rattachement des rapports du GIEC

3
Fabrice Dury (discussioncontributions)

Je trouverais utile de créer une catégorie [[Catégorie:Rapports du GIEC]]. Cela permettrait au lecteur d'avoir un raccourci entre (les) deux rapports.

Effco (discussioncontributions)

oui, tu t'en charges ?

Fabrice Dury (discussioncontributions)

{{Fait}}.

Répondre à « Catégorie de rattachement des rapports du GIEC »
Fabrice Dury (discussioncontributions)

Bonjour. Le titre de l'article [[Terres et changement climatique]] pose trois premières questions : 1°) Pourquoi les deux termes « Terres » et « changement climatique » sont-ils dans l'ordre inverse de l'original anglais ? 2°) Pourquoi l'adjectif « émergées », qui figure aussi dans le contenu de l'article, est-il omis dans le titre ? Je serais d'avis de procéder à un renommage de l'article en « Terres émergées et changement climatique ». 3°) La traduction de « Land » en « Terres émergées » laisse entendre que les océans sont exclus de l'analyse du rapport. Est-ce bien le cas ? Bravo pour votre travail. Avez-vous l'intention de publier les anciens rapports du GIEC ? Cordialement.

Effco (discussioncontributions)

Oui, c'est exact, je le renomme. Pour les anciennes traductions, c'est pas au planning pour le moment, nous allons déjà traduire le prochain qui sort fin septembre sur les océans

Répondre à « Titre français du rapport du GIEC 2019 »
Il n’y a aucun sujet plus ancien