Journal asiatique/Série 1, tome 3

La bibliothèque libre.
Série 1, tome 2 Série 1, tome 4

TABLE GÉNÉRALE

Des Articles contenus dans le troisième Volume du Journal Asiatique.

MÉMOIRES.
Pages.
Extrait d’un Mémoire sur Lao-tseu, philosophe chinois du sixième siècle avant notre ère, qui a professé les opinions attribuées à Platon et à Pythagore ; par M. Abel-Rémusat 
 1
Analyse de l’Oupnek’hat, par M. le comte Lanjuinais. (Suite.) 
 15
Suite 
 71
Notice de deux papyrus égyptiens en écriture démotique, et du règne de Ptolomée-Épiphane, par M. Champollion-Figeac 
 35
Suite 
 91
Extrait d’une lettre de M. Schmidt, adressée à M. Klaproth en réponse à l’examen des extraits d’une histoire des khans mongols. 
 107

Scènes chinoises, extraites du Hoa-thou-youan et traduites du chinois par M. Fulgence-Fresnel
 129
Mémoire sur les Khazars, par M. Klaproth
 133
Lettre au Rédacteur du Journal Asiatique, par M. Michel-Berr
 160
Réponse de M. Zohrab, docteur arménien, à une brochure publiée par M. Cirbied
 169
Exposé des principaux dogmes thibétains-mongols (extrait de l’ouvrage de B. Bergmann, traduit par M. Moris). 
 195
La pièce d’or, séance de Hariri, traduite de l’arabe par M. Garcin de Tassy
 205
Comparaison du basque avec les idiomes asiatiques, et principalement avec ceux qu’on appelle sémitiques, par M. Klaproth. 
 309
Extrait du cinquième chapitre de la seconde partie de Mengtseu, traduit du chinois par M. Stanislas Julien
 219
Poèmes extraits du Diwan d’Omar-ibn-Fâredb, par M. Grangeret de la Grange
 228
Observations sur quelques ouvrages de Rammohun-Roy, par M. le comte Lanjuinais
 243
De l’éducation chez les Chinois, par M. Fulgence-Fresnel 
 257
Suite. 
 321
Explication de cinq médailles des anciens rois musulmans du Bengale, par M. Reinaud
 272
Observations générales sur les médailles musulmanes à figures, par M. Reinaud
 331
Sur les ambassades en Chine, par M. Klaproth
 361

CRITIQUE LITTÉRAIRE.
Sur la Chrestomathie sanskrite de M. Frank (article de M. F. Littré
 51
Histoire de la ville de Khotan, traduite du chinois, suivie de recherches sur la subtance appelée par les Chinois pierre-de-Iu, et sur le jaspe des anciens, par M. Abel-Rémusat. (Article de M. Klaproth) 
 293
Système perfectionné de conjugaison des verbes grecs, par M. Frédéric Thiersch ; traduit de l’allemand par M. F.-M. Jourda. (Article de M. J.-L. Burnouf.) 
 364
MÉLANGES.
Traduction latine verbale du philosophe chinois Mencius, par M. Stanislas Julien 
 57
Mort de M. Wilford, membre de l’Académie de Calcutta. 
 59
—— de Félix Carey, et détail sur ses ouvrages. 
 Ibid.
—— de M. Joinard, interprète. 
 60
—— du Dalaï-Lama. 
 Ibid.
Observation sur un article du Journal Asiatique de Londres. 
 61
Traduction de la Bible en chinois. 
 Ibid.
L’Observateur asiatique, journal qui se publie à Calcutta. 
 62
L’Abeille de la Chine, journal portugais imprimé à Macao. 
 Ibid.
Bibliographie. 
 63
Suite. 
 126

Bibliographie. 
 255
Suite. 
 319
Notice sur un manuscrit javanais, par M. Saint-Martin 
 114
—— sur huit brochures du célèbre brahman Raraayana-Radja ou Rammohun-Roy 
 117
Traduction du Nouveau-Testament, en arménien vulgaire, par le docteur Zohrab 
 119
Notice sur les éditions du Tchoung-young
 120
—— sur Abou’lfaradj, surnommé Bar-Hebrœus
 121
Annonce d’une Description géographique, statistique et historique de la Chine, par M. Klaproth
 122
Notice sur deux Chinois qui habitent à Berlin. 
 123
Société asiatique de Calcutta. 
 124
Nouveau caractère arabe gravé par M. Molé jeune. 
 191
Notice sur la vie et les ouvrages de M. le baron Bruguière de Sorsum. 
 252
Réclamation de M. Klaproth au sujet d’un ouvrage publié par M. Frédéric Adelung, sur les rapports du sanskrit avec le russe. 
 313
Prospectus de la traduction de Mencius par M. Stanislas Julien, accompagnée du texte chinois. 
 314
Vers du roi de Maroc. 
 316
Ouvrages inédits de F.-J. de Souza, orientaliste portugais 
 317
Mort de M. W. Ward, missionnaire anglais. 
 Ibid.
Sur la poésie dramatique des Indiens 
 319


Série 1, tome 2 Série 1, tome 4