L’Alcoran (Traduction de Du Ryer)/41

La bibliothèque libre.
Traduction par André Du Ryer.
Antoine de Sommaville (p. 455-461).



LE CHAPITRE DE L’EXPLICATION,
contenant cinquante-quatre verſets,
eſcrit à la Meque.

Lecteur, Gelaldin intitule ce Chapitre de l’adoration.


AU Nom de Dieu clement & miſericordieux. L’Alcoron a esté envoyé par le clement & misericordieux, il explique les mysteres divins en langue Arabesque à ceux qui les sçavent comprendre, il annonce aux bons delices du Paradis, & presche aux meschans les tourmens de l’Enfer, neantmoins la plus grande partie du monde s’esloigne de la foy & n’escoute pas tes paroles ; ils disent, Nous avons le cœur endurcy, nous ne pouvons pas comprendre ce que tu nous presche, nos oreilles sont bouchées, & nous sommes trop esloignez de toy pour ouyr ce que tu dis, observe ta loy, nous vivrons à la nostre ; Dis leur, je suis homme comme vous, vostre Dieu est un seul Dieu, soyez luy obeissans, & luy demandez pardon de vos pechcz, malheur est sur les infidelles qui ne payent pas les dixmes, & qui ne croyent pas au jour du Jugement, les fidelles qui feront de bonnes œuvres jouïront d’une recompense infinie : Dis leur, comme ſerez-vous impies envers celuy qui a creé la terre en deux jours[1] ? comme pourrez-vous dire qu’il a un compagnon égal à luy ? il eſt ſeul Seigneur de l’Univers ; il a eſlevé les montagnes ; il a beny la terre, & a donné à chaque region les particularités en quatre jours pour ceux qui en auront beſoin, apres ce il eſt monté au Ciel qui eſtoit ſemblable à la fumée, & à dit au Ciel & à la terre, vous m’obeirez par force ou par amour ; ils ont reſpondu, Seigneur, nous ſerons obeiſſans à tes commandemens, il a creé ſept Cieux en deux jours[2], & a ordonné de chaque Ciel à ſa volonté,. il les a ornez d’eſtoilles & les preſerve de la malice du Diable, c’eſt un ſigne de ſa toute-Puiſſance, il eſt tout-Puiſſant & ſçait tout. Si les infidelles, s’eſloignent de la foy, dis leur, je vous ay menacé comme a cy-devant fait le tonnerre des gent d’Aad & de Temod, lorſque les Prophetes leur ont enſeigné la loy des anciens vray-croyans, à, ſçavoir de n’adorer qu’un ſeul Dieu & ils ont dit, ſi Dieu euſt voulu alterer noſtre loy, il nous auroit envoyé des Anges pour nous preſcher, nous ne croirons pas en voſtre miſſion. Le peuple d’Aad s’eſt enorgueilly en terre ſans raiſon, & a dit, qui eſt plus puiſſant que nous ? Ne conſideroient-ils pas que celuy qui les a creez eſt plus puiſſant & plus riche qu’eux ? neantmoins ils ont meſpriſé nos commandements, nous avons envoyé contr’eux un vent froid & impetueux en un temps malheureux, qui leur a fait ſouffrir en terre la honte de l’ignominie à cauſe de leurs crimes, il leur fera ſentir les peines de l’Enfer qui ſont beaucoup plus grandes que celles de la terre, & ſeront eternellement privez de protection. Nous avons enſeigné le droict chemin aux gens de Temod, ils ont preferé l’aveuglement à la lumiere, & l’impieté à leur ſalut, ils ont eſté ſurpris par le tonnere, & ont ſouffert de grandes peines à cauſe de leurs pechez ; nous n’avons ſauvé perſonne d’entr’eux que les fideles qui avoient noſtre crainte devant les yeux. Souviens-toi du jour que les ennemis de Dieu ſeront aſſemblez dedans l’Enfer, ils deffendront leur cauſe devant leur Juge juſques à ce qu’on aye teſmoigné contr’eux, leurs oreilles, leurs yeux & leur peau ſeront teſmoins de leurs pechez, ils leur diront, pourquoy teſmoignez-vous contre nous ? ils reſpondront, celuy qui nous fait parler fait parler toute choſe c’eſt luy qui vous a créez, & eſtes aujourd’huy aſſemblez devant luy pour eſtre jugez. Vous ne vous eſtes pas bien cachez lorſque vous avez offenſé, vos oreilles, vos yeux, voſtre peau ſont teſmoins contre vous, vous avez crû que Dieu ne verroit pas vos pechez, c’eſtoit voſtre opinion, certainement il vous chaſtiera, & ſerez tous au nombre des gens perdus. Perſevere & patiente, le feu d’Enfer ſera leur habitation, ils ne pourront pas complaire à Dieu dedans les flammes, nous leur avons donné pour compagnon les Diables qui leur ont fait trouver le peche agreable ; la parole de Dieu s’accomplira contr’eux, comme elle a eſté accomplie contre ceux qui les ont precedez tant des hommes que des Demons qui ſont condamnez. Les infidelles ont dit n’eſcoutez pas cét Alcoran ij il eſt plein d’erreur, peut-eſtre que vous ſerez ſeduits : Je leur feray ſouffrir de rigoureuſes peines, & les chaſtieray ſelon leurs demerites, telle eſt la recompenſe des ennemis de Dieu, ils demeureront eternellement dedans le feu d’Enfer, parce qu’ils meſpriſent ſes commandemens. Les impies diront au jour du Jugement, Seigneur faits nous voir les Diables & les hommes qui nous ont devoyez, nous les foulerons aux pieds, & les precipiterons au fond de l’Enfer. Ceux qui auront profeſſé la loy de Dieu, qui auront obey à ſes commandemens ſeront viſitez; par les Anges, & ſeront ce jour exempts de crainte & d’affliction, ils leur diront, reſjouïſſez-vous dans le Paradis qui vous eſt preparé, vous y trouverrez tous les contentemens que vous ſouhaiterez, ils vous ont eſté preparez par le clement & miſericordieux. Il n’y a rien de meilleur que de prier Dieu, que de faire de bonnes œuvres, & de profeſſer ſon unité, le bien & le mal ne ſont pas ſemblables ; chaſſe le mal avec tes bonnes œuvres, il y a une tres-grande hayne entre la foy & l’impieté, la foy eſt donnée à ceux qui perſeverent à bien faire, & à ceux qui ſont doüés de la grace de Dieu ; le Diable te tentera, mais demande ſecours à Dieu, il entend tout & ſçait tout, la nuit, le jour, le Soleil & la Lune ſont ſignes de ſa toute-Puiſſance, n’adorez pas le Soleil ny la Lune, adorez Dieu qui les a créez ; ſi les infidelles s’eſlevent contre la foy, les Anges qui ſont en Paradis, ne laiſſent pas pour cela d’exalter la gloire de ſa divine Majeſté, jour & nuit ſans diſcontinuation ; C’eſt un ſigne de ſa toute-Puiſſance, de voir la terre ſeiche & aride, de la voir changer de face & devenir verte lors qu’elle eſt arrouſée de la pluye. Celuy qui fait revivre les plantes eſt celuy qui fait vivre & mourir toute choſe, il eſt tout-Puiſſant. Ceux qui s’eſloignent de nos commandemens ne ſe peuvent pas cacher de nous, celuy qui ſera precipité dedans le feu d’Enfer ſera-il mieux logé que celuy qui ſera ſauvé au jour du Jugement ? faites ce que vous voudrez, voſtre Seigneur voit toutes vos actions. Je chaſtieray ceux qui dementiront l’Alcoran, c’eſt un livre precieux, il eſt approuvé des eſcritures anciennes & modernes, il eſt envoyé de la part du glorieux & miſericordieux. On ne te dira autre choſe que ce qui a eſté dit aux Prophetes qui t’ont precedé, ton Seigneur eſt miſericordieux & juſte. Si nous euſſions envoyé l’Alcoran en langue Perſane à un Prophete Arabe de Nation les impies auroient dit que les miſteres divins ne ſont pas bien expliquez ; Dis-leur, il eſt la guide des fidelles, & le remede à leur ignorance ; les infidelles ont les oreilles bouchées, ils ſont aveugles, & entendent comme ceux qui ſont appellez de trop loing, certainement nous avons donné le livre & la loy à Moïſe, les infidelles en ont douté, mais ſi ton Seigneur n’avoit pas dict qu’il differera leur punition juſques au jour du Jugement, les auroit deſja chaſtiés en ce monde ; parce qu’ils doutent de la verité. Qui bien fera bien trouvera, & le mal que l’homme fera ſera contre luy, ton Seigneur ne fait point d’injuſtice à ſes creatures, perſonne ne ſçait le jour du Jugement que luy, il ne ſort point de fruict ny de fleurs de la terre, & la femme ne conçoit ny n’accouche que par ſa permiſſion. Souviens-toy du jour que ton Seigneur appellera les idolatres, & leur demandera où ſont leurs Idoles ; ils diront, Seigneur nous cognoiſſons ton unité, perſonne d’entre nous n’adorera cy-apres ces faux Dieux ; Ceux qui ont adoré un ſeul Dieu, ſont eſloignez des idolatres, ils cognoiſſent que la punition de leurs pechez eſt infaillible. L’homme ne ceſſe jamais de demander des biens, & de s’affliger lors qu’il luy arrive du mal ; ſi nous luy donnons du bien apres ſon affliction il dit qu’il l’a preveu, & ne penſe pas à la venuë du jour du Jugement, s’il ſe convertir, ton Seigneur luy ouvrira la porte du Paradis. Je ferai cognoiſtre aux impies leur impieté, & les chaſtieray tres-rigoureuſement, lors que nous donnons des biens à l’homme, il ſuit ſon idolatrie & ſon peché, & lors qu’il eſt touché d’affliction il abonde en oraiſon. Dis leur, n’avez vous pas cognu que l’Alcoran procede de Dieu ? neantmoins vous l’avez abjuré, qui eſt plus impie que celuy qui impugne la verité cognuë ? le leur feray voir mes miracles juſques aux extremitez du Ciel & de la Terre, & en leurs perſonnes meſmes, afin qu’ils cognoiſſent la verité de l’Alcoran. Ne leur ſuffit-il pas que ton Seigneur voit tout ? neantmoins ils ſont en doute de la reſurrection, & d’eſtre aſſemblez devant luy pour eſtre jugez, certainement Dieu ſçait tout.

  1. Le Lundy & le Mardy. Voy Gelaldin.
  2. Le Jeudy & le Vendredy. Voy Gelaldin.