La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 160
◄ Laisse 159 | Laisse 160 | Laisse 161 ► |
CLX | |||
Li quens Rollanz unkes n’amat cuard, | Jamais le comte Roland n’aima les lâches, | ||
2135 | Ne orguillus ne hume de male part, | Ni les orgueilleux, ni les méchants, | |
Ne chevaler, se il ne fust bons vassals. | Ni les chevaliers qui ne sont pas bons vassaux. | ||
Dunc l’arcevesque Turpin en apelat : | Il s’adresse alors à l’archevêque Turpin : | ||
« Sire, à pied estes, e jo sui à cheval ; | « Sire, lui dit-il, vous êtes à pied, et moi à cheval. | ||
« Pur vostre amur ici prendrai estal, | « Par amour pour vous, je veux faire halte. | ||
2140 | « Ensemble averum e le ben e le mal, | « Nous partagerons ensemble le bien et le mal, | |
« Ne vus lerrai pur nul hume de carn ; | « Et, pour aucun homme du monde, je ne vous abandonnerai. | ||
« Encoi rendruns à païens cest asalt ; | « Tous les deux nous rendrons aux païens leur assaut : | ||
« Li colp des melz cil sunt de Durendal. » | « Les meilleurs coups sont ceux de Durendal ! | ||
Dist l’Arcevesques : « Fels seit ki ben n’i ferrat ! | « — Honte à qui ne frappe pas de son mieux, dit l’Archevêque.
| ||
2145 | « Carles repairet, ki ben nus vengerat. » | Aoi. | « Charles arrive, et nous vengera. » |
◄ Laisse 159 | Laisse 160 : notes et variantes | Laisse 161 ► |
Vers 2134. — Orguillos. O. V. la note du vers 292.
Vers 2136. — Chevaler. V. la note du vers 1500. ═ Se il. Mu. ═ Bon vassal. O. Pour le cas sujet, il faut bons vassals.
Vers 2137. — Li arcevesque. O. Faute évidente, puisqu’il s’agit ici du cas régime. Nous avons suppléé dunc.
Vers 2138. — Ceval. O. V. la note de vers 1379.
Vers 2140. — Averuns. O. V. la note du vers 42. ═ Avruns. Mu. ═ Bien. O. V. la note du vers 1500.
Vers 2141. — Car. O. Cf. le vers 3606.
Vers 2142. — Encui. O. V. la note du vers 1210. ═ Rendruns. O. V. la note du vers 42.
Vers 2143. — Les colps. O. Pour le cas sujet, il faut li colp. ═ Mielz. O. V. la note du vers 1500. ═ Cels. O. La déclinaison de cel exige cil au sujet pluriel. V. le Glossaire.
Vers 2144. — Arcevesque. O. Pour le cas sujet, il faut un s. ═ Lire fel. O.
Vers 2145. — Ben. V. la note du vers 1500.
◄ Laisse 159 | Laisse 160 | Laisse 161 ► |