La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 218
◄ Laisse 217 | Laisse 218 | Laisse 219 ► |
CCXVIII | |||
Li Emperere tuz premereins s’adubet, | L’Empereur est le premier à s’armer ; | ||
lsnelement ad vestue sa brunie, | Vite il endosse son haubert, | ||
Lacet sun helme, si ad ceinte Joiuse, | Lace son heaume et ceint Joyeuse, son épée, | ||
2990 | Ki pur soleill sa clartet n’en muet, | Dont la clarté lutte avec celle du soleil. | |
Pent à sun col un escut de Girunde, | Puis à son cou il suspend un écu de Gironne. | ||
Tient sun espiet, ki fut fait à Blandune, | Saisit sa lance qui fut faite à Blandonne, | ||
En Tencendur sun bon cheval puis muntet, | Et monte sur son bon cheval Tencendur, | ||
(ll le cunquist es guez desuz Marsune, | Qu’il a conquis aux gués sous Marsonne, | ||
2995 | Si ’n getat mort Malpalin de Nerbune), | Lorsqu’il fit tomber roide mort Malpalin de Narbonne. | |
Laschet la resne, mult suvent l’esperunet, | Charles lui lâche les rênes, et l’éperonne vivement : | ||
Fait sun eslais veant cent milie humes. | Devant cent mille hommes il fait un temps de galop, | ||
Recleimet Deu e l’apostle de Rume. | Aoi. | Réclamant Dieu et l’Apôtre de Rome. |
◄ Laisse 217 | Laisse 218 : notes et variantes | Laisse 219 ► |
Vers 2987. — Empereres. O. V. la note du vers 1.
Vers 2990. — Pour la mesure du vers, lire claretet.
Vers 2991. — Un escut de Biterne. O. D’après Venise IV, nous imprimons : Un escut de Girunde, qui est conforme à l’assonance de notre couplet. ═ Quant à Biterne, qu’on a bien à tort assimilé à Viterbe, voyez F. Michel, 1re éd., 173.
Vers 2992. — Tient sun espiet, si’n fait brandir la hanste. O. Ce vers n’est pas encore assonancé comme il conviendrait : Venise IV nous donne : Ten sun espieu che fu fato à Blandone, que nous avons adopté.
Vers 2993. — Ceval. O. V. la note du vers 1379.
Vers 2995. — Nerbone. O. Nous avons adopté Nerbune, pour l’assonance.
Vers 2996. — Esperonet. O. Même remarque.
Vers 2997. — Mil humes. O. Correction de Mu.
Vers 2998. — Rome. O. Même observation qu’au vers 2995.
◄ Laisse 217 | Laisse 218 | Laisse 219 ► |