La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 292

La bibliothèque libre.
◄  Laisse 291 Laisse 292 Laisse 293  ►

CCXCII

Ço veit Tierris que el’ vis est feruz, Thierry voit qu’il est blessé au visage :
3925 Li sancs tuz clercs en chet el’ pret herbus : Le sang tout clair coule sur le pré herbu.
Fiert Pinabel sur l’helme d’acer brun, Alors il frappe Pinabel sur le heaume d’acier bruni,
Jusqu’à l’ nasel li ad frait e fendut, Dont il fait deux morceaux jusqu’au nasal.
De l’ chef li ad le cervel espandut, Toute la cervelle de sa tête se répand à terre.
Brandit sun colp, si l’ad mort abatut. Thierry brandit son épée, et l’abat roide mort.
3930 A icest colp est li esturs vencuz. Pour le coup, la victoire est gagnée.
Escrient Franc : « Deus i ad fait vertut. « Dieu a fait un miracle, » s’écrient les Français.
« Asez est dreiz que Guenes seit penduz « Maintenant il est juste que Ganelon soit pendu,
« E si parent ki plaidet unt pur lui. » Aoi. « Lui et ses parents qui répondent pour lui. »


◄  Laisse 291 Laisse 292 : notes et variantes Laisse 293  ►


Vers 3924.Ferut. O. Pour le s. s. m., feruz.

Vers 3925.Chiet. O. V. la note du vers 2082 et celle du vers 1500. ═ Pred. O. V. la note du vers 2.

Vers 3926.Elme. O. V. la note du vers 996. ═ Lire acier.

Vers 3927.Fait. O. Erreur manifeste.

Vers 3928. — Lire chief.

Vers 3930.Vencut. O. Il faut, au cas sujet, vencuz.

Vers 3932.Pendut. O. Pour le même motif, penduz.

◄  Laisse 291 Laisse 292 Laisse 293  ►