La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 45
Apparence
XLV | |||
« Ki purreit faire que Rollanz i fust morz, | « Faire mourir Roland là-bas, | ||
« Dunc perdreit Carles le destre braz de l’ cors ; | « Ce serait ôter à l’Empereur le bras droit de son corps. | ||
« Si remeindreient les merveilluses oz, | « Adieu les merveilleuses armées de France ! | ||
« N’asemblereit Carles si grant esforz, | « Charles, désormais, n’assemblerait plus de telles forces, | ||
600 | « Tere Majur remeindreit en repos. » | « Et la Grande-Terre resterait en repos. » | |
Quant l’ot Marsilies, si l’ ad baiset el col ; | Quand Marsile entend Ganelon, il le baise au cou ; | ||
Puis si cumencet à uvrir ses tresors. | Aoi. | Puis il commence à ouvrir ses trésors. |
Vers 596. — Chi. O. V. la note du vers 586.
Vers 596. — Mort. O. Pour le cas sujet, il faut morz.
Vers 597. — Charles. O. V. la note du vers 94.
Vers 600. — Major. O. V. la note du vers 30.
Vers 601. — Marsilie. O. Pour le cas sujet, il faut Marsilies.
Vers 602. — Venir. O. Uvrir est une excellente correction de M. Müller d’après le Ms. de Venise (IV) : E poi comença ad avrir son tresor, et aussi, d’après Venise (VII) : Reiz comanda à ovrir son tressors.