Aller au contenu

La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 89

La bibliothèque libre.
◄  Laisse 88 Laisse 89 Laisse 90  ►

LXXXIX

D’altre part est li arcevesques Turpins : D’autre part est l’archevêque Turpin ;
1125 Sun cheval broche e muntet un lariz ; Il pique son cheval et monte sur une colline,
Franceis apelet, un sermun lur ad dit : Puis s’adresse aux Français, et leur fait ce sermon :
« Seignurs baruns, Carles nus laissat ci, « Seigneurs barons, Charles nous a laissés ici ;
« Pur nostre rei devum nus ben murir ; « C’est notre roi : notre devoir est de mourir pour lui.
« Chrestientet aidez à sustenir. « Chrétienté est en péril, maintenez-la.
1130 « Bataille averez, vus en estes tuit fiz, « Il est certain que vous aurez bataille,
« Kar à voz oilz veez les Sarrazins. « Car, sous vos yeux, voici les Sarrasins.
« Clamez voz culpes, si preiez Deu mercit. « Or donc, battez votre coulpe, et demandez à Dieu merci.
« Asoldrai vus pur voz anmes guarir ; « Pour guérir vos âmes, je vais vous absoudre ;
« Se vus murez, esterez seint martir : « Si vous mourrez, vous serez tous martyrs :
1135 « Sieges averez el greignur Paréis. » « Dans le grand Paradis vos places sont toutes prêtes. »
Franceis descendent, à tere se sunt mis, Français descendent de cheval, s’agenouillent à terre,
E l’Arcevesques de Deu les benéist : Et l’Archevêque les bénit de par Dieu :
Par penitence les cumandet à ferir. Aoi. « Pour votre pénitence, vous frapperez les païens. »

. . . . . . . . . L’archevêque Turpin
Pique son cheval et monte sur une colline.
Puis s’adresse aux Français et leur fait ce sermon :
« Seigneurs barons, Charles nous a laissés ici :
« C’est notre roi : notre devoir est de mourir pour lui.
« Chrétienté est en péril, maintenez-la...
« Or, battez votre coulpe, et demandez à Dieu merci.
« Pour guérir vos âmes je vais vous absoudre.
« Si vous mourez, vous serez tous martyrs ;
« Dans le grand Paradis vos places sont toutes prêtes. »
Français descendent de cheval, s’agenouillent à terre,
Et l’Archevêque les bénit de par Dieu :
« Pour votre pénitence, vous frapperez les païens. »

(Vers 1124-1129 et 1132-1138.)



◄  Laisse 88 Laisse 89 : notes et variantes Laisse 90  ►


Vers 1124.Turpin. O. Pour le cas sujet, Turpins.

Vers 1130.Avrez. Mu. ═ Tuz. O. Pour le cas sujet, il faut tuit. ═ Pour la même raison, lire fid ou fit, au lieu de fiz.

Vers 1134.Seinz martirs. O. Il faut ici le cas sujet : seint martir. Pour ce dernier mot, se reporter à la note du v. 20.

Vers 1135.Avrez. Mu.

Vers 1136.Decendent. O.

Vers 1137.Arcevesque. O. Pour le cas sujet, il faut arcevesques. ═ Tout ce passage a été imité dans Aspremont. (B. N. 2495, fos 123, 124.) Le Pape, dans ce dernier roman, tient la place de Turpin.

Vers 1138.Les cumandet. O. La correction est de Müller, d’après Venise IV.

◄  Laisse 88 Laisse 89 Laisse 90  ►