Le Cid/Édition Marty-Laveaux/Variantes

La bibliothèque libre.
LE CID, Texte établi par Ch. Marty-LaveauxHachetteÉdition Marty-Laveaux (p. 102-103).
◄  Examen
Le Cid  ►

LISTE DES ÉDITIONS QUI ONT ÉTÉ COLLATIONNÉES
POUR LES VARIANTES DU CID.


ÉDITIONS SÉPARÉES.
.
(Bi1637 in-4o, Paris, F. Targa (Bibliothèque impériale, Y,
5664 + A) ;
. . (Bi1637 in-12 (deux exemplaires identiques) ;
(Bi1638 in-12, Paris ;
(Bi1637 in-4o, Paris, A. Courbé (Bibliothèque impériale, Y,
5664  A) ;
. . (Bi1638 in-12, Leyden, édition
précédée d’un avis Aux amateurs du langage françois signé J. P.[1] ;
(Bi1637 in-4o Paris, F.
Targa (Bibliothèque de l’Institut et Bibliothèque de Versailles[2]) ;
. . (Bi1639 in-4o ;
(Bi1644 in-4o ;
(Bi1644 in-12 ;


RECUEILS.
vide
1648 in-12 ; vide vide 1660 in-8o ;
1652 in-12 ; vide vide 1663 in-fol. ;
1654 in-12 ; vide vide 1664 in-8o ;
1655 in-12 ; vide vide 1668 in-12 ;
1656 in-12 ; vide vide 1682 in-12.


N. B. — Quand il sera besoin de distinguer les uns des autres les divers exemplaires de l’édition de 1637, in-4o, nous désignerons ceux de la Bibliothèque impériale de Paris par la lettre P., ceux des Bibliothèques de l’Institut et de Versailles par un I. (Les deux exemplaires de la Bibliothèque impériale sont constamment identiques ; l’exemplaire de Versailles est partout semblable à celui de l’Institut.) — Nous distinguerons de même par les lettres P. et L. nos deux éditions in-12 de 1638, de Paris et de Leyde.





  1. Nous avons fait réimprimer cet avis à la fin de notre Appendice du Cid.
  2. Nous avons confronté plusieurs exemplaires de l’édition originale, parce qu’ils ne sont pas tous identiques : en les comparant, nous avons constaté, comme on pourra le voir aux variantes, plusieurs différences, dont une est très-notable : voyez vers 312-314, p. 122.