Le Dernier des Mohicans/Chapitre IX

La bibliothèque libre.
Traduction par Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret.
Furne, Gosselin (Œuvres, tome 5p. 97-105).

CHAPITRE IX


Livre-toi à la joie en toute sécurité ; dissipe, ma bien aimée, par des sourires, les sombres images qui pèsent sur ton front naturellement si pur.
La mort d’Agrippine.


Le silence soudain et presque magique qui succédait au tumulte du combat, et que troublait seulement la voix de la cataracte, eut un tel effet sur l’imagination d’Heyward, qu’il croyait presque sortir d’un rêve ; et quoique tout ce qu’il avait vu, tout ce qu’il avait fait, tous les événements qui venaient de se passer fussent profondément gravés dans sa mémoire, il avait quelque peine à se persuader que ce fût une réalité. Ignorant encore le destin de ceux qui avaient confié leur sûreté à la rapidité du courant, il écouta d’abord avec grande attention si quelque signal, quelque cri de joie ou de détresse annoncerait la réussite ou la fin désastreuse de leur hasardeuse entreprise. Mais ce fut en vain qu’il écouta ; toute trace de ses compagnons avait disparu avec Uncas, et il fallait qu’il restât dans l’incertitude sur leur destinée.

Dans un moment de doute si pénible, Duncan n’hésita pas à s’avancer sur les bords du rocher, sans prendre pour sa sûreté aucune des précautions qui lui avaient été si souvent recommandées pendant le combat ; mais il ne put découvrir aucun indice qui lui annonçât, soit que ses amis fussent en sûreté, soit que des ennemis approchassent ou fussent cachés dans les environs. La forêt qui bordait la rivière semblait de nouveau abandonnée par tout ce qui jouissait du don de la vie. Les hurlements dont elle avait retenti étaient remplacés par le seul bruit de la chute d’eau ; un oiseau de proie, perché sur les branches desséchées d’un pin mort situé à quelque distance, et qui avait été spectateur immobile du combat, prit son essor en ce moment, et décrivit de grands cercles dans les airs pour y chercher une proie ; tandis qu’un geai, dont la voix criarde avait été couverte par les clameurs des sauvages, fit entendre son cri discordant, comme pour se féliciter d’être laissé en possession de ses domaines déserts. Ces divers traits caractéristiques de la solitude firent pénétrer dans le cœur d’Heyward un rayon d’espérance ; il se sentit en état de faire de nouveaux efforts, et reprit quelque confiance en lui-même.

— On ne voit pas les Hurons, dit-il en se rapprochant de David qui était assis sur une grosse pierre, le dos appuyé contre le rocher, et dont l’esprit n’était pas encore bien remis du choc que sa tête avait reçu en tombant, chute qui avait contribué à lui faire perdre connaissance plus que la balle qui l’avait atteint ; retirons-nous dans la caverne, et laissons le soin du reste à la Providence.

— Je me souviens, dit le maître en psalmodie, d’avoir uni ma voix à celle de deux aimables dames pour rendre au ciel des actions de grâces, et depuis ce temps le jugement du ciel m’a châtié de mes péchés. Je me suis assoupi d’un sommeil qui n’était pas un sommeil, et mes oreilles ont été déchirées par des sons discordants, comme si la plénitude des temps fût arrivée, et que la nature eût oublié son harmonie.

— Pauvre diable ! dit Heyward, il s’en est fallu de bien peu que la plénitude des temps ne fût arrivée pour toi. Mais allons suivez-moi ; je vais vous conduire dans un lieu où vous n’entendrez d’autres sons que ceux de votre psalmodie.

— Il y a de la mélodie dans le bruit d’une cataracte, dit David en se pressant le front de la main, et les sons d’une chute d’eau n’ont rien de désagréable à l’oreille. Mais l’air n’est-il pas encore rempli de cris horribles et confus, comme si les esprits de tous les damnés…

— Non, non, dit Heyward en l’interrompant, les hurlements des démons ont cessé, et j’espère que ceux qui les poussaient se sont retirés ; tout est tranquille et silencieux, excepté l’eau du fleuve ; entrez donc dans la caverne, et vous y pourrez faire naître ces sons que vous aimez tant à entendre.

David sourit mélancoliquement, et cependant un éclair de satisfaction brilla dans ses yeux lorsqu’il entendit cette allusion à sa profession chérie. Il n’hésita donc point à se laisser conduire dans un endroit qui lui promettait de pouvoir se livrer à son goût, et appuyé sur le bras du major il entra dans la caverne.

Le premier soin d’Heyward, dès qu’ils y furent entrés, fut d’en boucher l’entrée par un amas de branches de sassafras qui en dérobait la vue à l’extérieur ; et derrière ce faible rempart, il étendit les couvertures des Indiens, pour la rendre encore plus obscure, tandis qu’un faible jour pénétrait dans la grotte par la seconde issue qui était fort étroite, et qui, comme nous l’avons déjà dit, donnait sur un bras de la rivière qui allait se réunir à l’autre un peu plus bas.

— Je n’aime pas, dit-il tout en achevant ses fortifications, ce principe qui apprend aux Indiens à céder sans résistance dans les cas qui leur paraissent désespérés. Notre maxime qui dit que l’espérance dure autant que la vie, est plus consolante et convient mieux au caractère d’un soldat. Quant à vous, Cora, je n’ai pas besoin de vous adresser des paroles d’encouragement ; votre fermeté, votre raison, vous apprennent tout ce qui peut convenir à votre sexe ; mais ne pouvons-nous trouver quelque moyen pour sécher les larmes de cette jeune sœur tremblante qui pleure sur votre sein ?

— Je suis plus calme, Duncan, dit Alice en se dérobant aux bras de sa sœur, et en tâchant de montrer quelque tranquillité à travers ses larmes ; je suis beaucoup plus calme à présent. Nous devons être en sûreté dans ce lieu solitaire ; nous n’y avons rien à craindre ; qui pourrait nous y découvrir ? Mettons notre espoir en ces hommes généreux qui se sont déjà exposés à tant de périls pour nous servir.

— Notre chère Alice parle maintenant en fille de Munro, dit Heyward en s’avançant pour lui serrer la main ; avec deux pareils exemples de courage sous les yeux, quel homme ne rougirait de ne pas se montrer un héros !

Il s’assit alors au milieu de la caverne, et serra fortement dans sa main le pistolet qui lui restait, tandis que le froncement de ses sourcils annonçait la résolution désespérée dont il était armé. Si les Hurons viennent, ils ne pénétreront pas encore en ce lieu aussi facilement qu’ils le pensent, murmura-t-il à demi-voix ; et appuyant la tête contre le rocher, il sembla attendre les événements avec patience et résignation, les yeux toujours fixés sur la seule issue qui restât ouverte, et qui était défendue par la rivière.

Un long et profond silence succéda aux derniers mots qu’avait prononcés le major. L’air frais du matin avait pénétré dans la grotte, et sa douce influence avait produit un heureux effet sur l’esprit de ceux qui s’y trouvaient. Chaque minute qui s’écoulait sans amener avec elle de nouveaux dangers, ranimait dans leur cœur l’étincelle d’espérance qui commençait à y renaître, quoique aucun d’eux n’osât communiquer aux autres un espoir que le moment d’après pouvait détruire.

David seul semblait étranger à ces émotions. Un rayon de lumière partant de l’étroite sortie de la caverne tombait sur lui, et le montrait occupé à feuilleter son petit livre, comme s’il eût cherché un cantique plus convenable à sa situation qu’aucun de ceux qui avaient frappé ses yeux jusqu’alors. Il agissait probablement ainsi d’après un souvenir confus de ce que lui avait dit le major en l’amenant dans la caverne. Enfin ses soins diligents obtinrent leur récompense. Sans apologie, sans explication, il s’écria tout à coup à haute voix : — L’Île de Wight ![1] Prenant son instrument favori, il en tira quelques sons pour se donner le ton juste ; et sa voix harmonieuse fit entendre le prélude de l’air qu’il venait d’annoncer.

— N’y a-t-il pas de danger ? demanda Cora en fixant ses yeux noirs sur le major.

— Le pauvre diable ! dit Heyward, sa voix est maintenant trop faible pour qu’on puisse l’entendre au milieu du bruit de la cataracte. Laissons-le donc se consoler à sa manière, puisqu’il peut le faire sans aucun risque.

— L’Île de Wight ! répéta David en regardant autour de lui avec un air de gravité imposante qui aurait réduit au silence une vingtaine d’écoliers babillards ; c’est un bel air, et les paroles en sont solennelles. Chantons-les donc avec tout le respect convenable.

Après un moment de silence dont le but était d’attirer de plus en plus l’attention de ses auditeurs, le chanteur fit entendre sa voix, d’abord sur un ton bas, qui, s’élevant graduellement, finit par remplir la caverne de sons harmonieux. La mélodie, que la faiblesse de la voix rendait plus touchante, répandit peu à peu son influence sur ceux qui l’écoutaient ; elle triomphait même du misérable travestissement du cantique du Psalmiste, que La Gamme avait choisi avec tant de soin ; et la douceur inexprimable de la la voix faisait oublier le manque total de talent du poète. Alice sentit ses pleurs se sécher, et fixa sur le chanteur ses yeux attendris, avec une expression de plaisir qui n’était point affectée et qu’elle ne cherchait pas à cacher. Cora accorda un sourire d’approbation aux pieux efforts de celui qui portait le nom du roi-prophète, et le front d’Heyward se dérida tandis qu’il perdait un instant de vue l’étroite ouverture qui éclairait la caverne, et qu’il admirait alternativement l’enthousiasme qui brillait dans les regards du chanteur, et l’éclat plus doux des yeux encore humides de la jeune Alice.

Le musicien s’aperçut de l’intérêt qu’il excitait ; son amour-propre satisfait lui inspira de nouveaux efforts, et sa voix regagna tout son volume et sa richesse, sans rien perdre de sa douceur. Les voûtes de la caverne retentissaient de ses sons mélodieux, quand un cri horrible, se faisant entendre au loin, lui coupa la voix aussi complètement que si on lui eût mis tout à coup un bâillon.

— Nous sommes perdus ! s’écria Alice en se jetant dans les bras de Cora, qui les ouvrit pour la recevoir.

— Pas encore, pas encore, dit Heyward ; ce cri des sauvages part du centre de l’île ; il a été occasionné par la vue de leurs compagnons morts. Nous ne sommes pas découverts, et nous pouvons encore espérer.

Quelque faible que fût cette espérance, Duncan ne la fit pas luire inutilement, car ses paroles servirent du moins à faire sentir aux deux sœurs la nécessité d’attendre les événements en silence. D’autres cris suivirent le premier, et l’on entendit bientôt les voix des sauvages qui accouraient de l’extrémité de la petite île, et qui arrivèrent enfin sur le rocher qui couvrait les deux cavernes. L’air continuait à retentir de hurlements féroces tels que l’homme peut en produire, et seulement quand il est dans l’état de la barbarie la plus complète.

Ces sons affreux éclatèrent bientôt autour d’eux de toutes parts ; les uns appelaient leurs compagnons du bord de l’eau, et les autres leur répondaient du haut des rochers. Des cris plus dangereux se firent entendre dans le voisinage de la crevasse qui séparait les deux cavernes, et ils se mêlaient à ceux qui partaient du ravin dans lequel quelques Hurons étaient descendus. En un mot, ces cris effrayants se multipliaient tellement et semblaient si voisins, qu’ils firent sentir mieux que jamais aux quatre individus réfugiés dans la grotte la nécessité de garder le plus profond silence.

Au milieu de ce tumulte, un cri de triomphe partit à peu de distance de l’entrée de la grotte qui était masquée avec des branches de sassafras amoncelées. Heyward abandonna alors toute espérance, convaincu que cette issue avait été découverte. Cependant il se rassura en entendant les sauvages courir vers l’endroit où le chasseur avait caché son fusil, que le hasard venait de faire trouver. Il lui était alors facile de comprendre une partie de ce que disaient les Hurons, car ils mêlaient à leur langue naturelle beaucoup d’expressions empruntées à celle qu’on parle dans le Canada[2]. Plusieurs voix s’écrièrent en même temps : La Longue-Carabine ! et les échos répétèrent ce nom, donné à un célèbre chasseur qui servait quelquefois de batteur d’estrade dans le camp anglais, et ce fut ainsi que Heyward apprit quel était celui qui avait été son compagnon.

Les mots — la Longue-Carabine ! la Longue-Carabine ! — passaient de bouche en bouche, et toute la troupe semblait s’être réunie autour d’un trophée qui paraissait indiquer la mort de celui qui en avait été le propriétaire. Après une consultation bruyante fréquemment interrompue par les éclats d’une joie sauvage, les Hurons se séparèrent et coururent de tous côtés en faisant retentir l’air du nom d’un ennemi dont Heyward comprit, d’après quelques-unes de leurs expressions, qu’ils espéraient trouver le corps dans quelque fente de rocher.

— Voici le moment de la crise, dit-il tout bas aux deux sœurs qui tremblaient. Si cette grotte échappe à leurs recherches, nous sommes en sûreté. Dans tous les cas nous sommes certains, d’après ce qu’ils viennent de dire, que nos amis ne sont pas tombés entre leurs mains, et d’ici à deux heures nous pouvons espérer que Webb nous aura envoyé du secours.

Quelques minutes se passèrent dans le silence de l’inquiétude, et tout annonçait que les sauvages redoublaient de soin et d’attention dans leurs recherches. Plus d’une fois on les entendit passer dans l’étroit défilé qui séparait les deux cavernes ; on le reconnaissait au bruissement des feuilles de sassafras qu’ils froissaient, et des branches sèches qui se brisaient sous leurs pieds. Enfin la pile amoncelée par Heyward céda un peu, et un faible rayon de lumière pénétra de ce côté dans la grotte. Cora serra Alice contre son sein, dans une angoisse de terreur, et Duncan se leva avec la promptitude de l’éclair. De grands cris poussés en ce moment, et qui partaient évidemment de la caverne voisine, indiquèrent que les Hurons l’avaient enfin découverte et venaient d’y entrer ; et d’après le nombre des voix qu’on entendait, il paraissait que toute la troupe y était réunie, ou s’était rassemblée à l’entrée.

Les deux cavernes étaient à si peu de distance l’une de l’autre que le major regarda alors comme impossible qu’on ne découvrît pas leur retraite ; et rendu désespéré par cette idée cruelle, il s’élança vers la fragile barrière qui ne le séparait que de quelques pieds de ses ennemis acharnés ; il s’approcha même de la petite ouverture que le hasard y avait pratiquée, et y appliqua l’œil pour reconnaître les mouvements des sauvages.

À portée de son bras était un Indien d’une taille colossale, dont la voix forte semblait donner des ordres que les autres exécutaient. Un peu plus loin il vit la première caverne remplie de Hurons qui en examinaient tous les recoins avec la plus scrupuleuse attention. Le sang qui avait coulé de la blessure de David avait communiqué sa couleur aux feuilles de sassafras sur un amas desquelles on l’avait couché. Les naturels s’en aperçurent, et ils poussèrent des cris de joie semblables aux hurlements d’une meute de chiens qui retrouve la piste qu’elle avait perdue. Ils se mirent sur-le-champ à éparpiller toutes les branches, comme pour voir si elles ne cachaient pas l’ennemi qu’ils avaient si longtemps haï et redouté ; et pour s’en débarrasser, ils les jetèrent dans l’intervalle qui séparait les deux cavernes. Un guerrier à physionomie féroce et sauvage s’approcha du chef, tenant en main une brassée de ces branches, et lui fit remarquer avec un air de triomphe les traces de sang dont elles étaient couvertes en prononçant avec vivacité quelques phrases dont Heyward devina le sens en entendant répéter plusieurs fois les mots — la Longue-Carabine. — Il jeta alors les branches qu’il portait sur l’amas de celles que le major avait accumulées devant l’entrée de la seconde caverne, et boucha le jour que le hasard y avait pratiqué. Ses compagnons, imitant son exemple, y jetèrent pareillement les branches qu’ils emportaient de la première caverne, et ajoutèrent ainsi sans le vouloir à la sécurité de ceux qui s’étaient réfugiés dans la seconde. Le peu de solidité de ce boulevard était précisément ce qui en faisait la force ; car personne ne songeait à déranger une masse de broussailles que chacun croyait que ses compagnons avaient contribué à former dans ce moment de confusion.

À mesure que les couvertures placées à l’intérieur étaient repoussées par les branches qu’on accumulait au dehors et qui commençaient à former une masse plus compacte, Duncan respirait plus librement. Ne pouvant plus rien voir, il retourna à la place qu’il occupait auparavant au centre de la grotte, et d’où il pouvait voir l’issue qui donnait sur la rivière. Pendant qu’il s’y rendait, les Indiens parurent renoncer à faire des recherches ; on les entendit sortir de la caverne en paraissant se diriger vers l’endroit d’où ils s’étaient fait entendre en arrivant, et leurs hurlements de désespoir annonçaient qu’ils étaient assemblés autour des corps des compagnons qu’ils avaient perdus pendant l’attaque de l’île.

Le major se hasarda alors à lever les yeux sur ses compagnes ; car pendant ce court intervalle de danger imminent, il avait craint que l’inquiétude peinte sur son front n’augmentât les alarmes des deux jeunes personnes, dont la terreur était déjà si grande.

— Ils sont partis, Cora, dit-il à voix basse ; Alice, ils sont retournés d’où ils sont venus ; nous sommes sauvés. Rendons-en grâces au ciel, qui seul a pu nous délivrer de ces ennemis sans pitié.

— Que le ciel accepte donc mes ferventes actions de grâces ! s’écria Alice en s’arrachant des bras de sa sœur, et en se jetant à genoux sur le roc ; ce ciel qui a épargné les pleurs d’un bon père ! qui a sauvé la vie de ceux que j’aime tant !

Heyward et Cora, plus maîtresse d’elle-même que sa sœur, virent avec attendrissement cet élan de forte émotion, et le major pensa que jamais la piété ne s’était montrée sous une forme plus séduisante que celle de la jeune Alice. Ses yeux brillaient du feu de la reconnaissance, ses joues avaient repris toute leur fraîcheur, et ses traits éloquents annonçaient que sa bouche se préparait à exprimer les sentiments dont son cœur était rempli. Mais quand ses lèvres s’ouvrirent, la parole sembla s’y glacer ; la pâleur de la mort couvrit de nouveau son visage, ses yeux devinrent fixes et immobiles d’horreur ; ses deux mains, qu’elle avait levées vers le ciel, se dirigèrent en ligne horizontale vers l’issue qui donnait sur la rivière, et tout son corps fut agité de violentes convulsions. Les yeux d’Heyward suivirent sur-le-champ la direction des bras d’Alice, et sur la rive opposée du bras de la rivière qui coulait dans le ravin, il vit un homme dans les traits sauvages et féroces duquel il reconnut son guide perfide le Renard-Subtil.

En ce moment de surprise et d’horreur, la prudence du major ne l’abandonna point. Il vit à l’air de l’Indien que ses yeux, accoutumés au grand jour, n’avaient pas encore pu pénétrer à travers l’obscurité qui régnait dans la grotte. Il se flatta même qu’en se retirant avec ses deux compagnes dans un renfoncement encore plus sombre où David était déjà, ils pourraient encore échapper à ses regards ; mais une expression de satisfaction féroce qui se peignit tout à coup sur les traits du sauvage lui apprit qu’il était trop tard, et qu’ils étaient découverts.

L’air de triomphe brutal qui annonçait cette terrible vérité fut insupportable au major ; il n’écouta que son ressentiment, et ne songeant qu’à immoler son perfide ennemi, il lui tira un coup de pistolet. L’explosion retentit dans la caverne comme l’éruption d’un volcan, et lorsque la fumée fut dissipée, Heyward ne vit plus personne à l’endroit où il avait aperçu l’Indien. Il courut à l’ouverture, et vit le traître se glisser derrière un rocher qui le déroba à ses yeux.

Un profond silence avait succédé parmi les Indiens à l’explosion qui leur semblait sortie des entrailles de la terre. Mais lorsque le Renard eut poussé un long cri qu’un accent de joie rendait intelligible, un hurlement général y répondit : tous ses compagnons se réunirent de nouveau, rentrèrent dans l’espèce de défilé qui séparait les cavernes, et avant que Heyward eût le temps de revenir de sa consternation, la faible barrière de sassafras fut renversée, les sauvages se précipitèrent dans la grotte, et saisissant les quatre individus qui s’y trouvaient, ils les entraînèrent en plein air, au milieu de toute la troupe des Hurons triomphants.



  1. C’est une particularité de la psalmodie américaine, que les airs sont distingués les uns des autres par des noms de villes ou de provinces, etc., comme Danemark, Lorraine, île de Wight, et ces trois derniers sont les plus estimés.
  2. Le français.