Les Bretons/Notes
NOTES
Toutes les lettres se prononcent.
Le C’H celtique, rétabli dans ces notes, s’aspire en tête d’une syllabe comme la j espagnole ; à la fin d’une syllabe, il a le même son que dans le mot noch des Allemands.
Voir les Dictionnaires de William Price, Owen, Armstrong, Le Gonidec, et notre Dictionnaire topologique de Bretagne (prêt à paraître).
Ahès,* — Fille du roi Gralon-Maur, ve siècle.
Alan,* — Evêque de Kemper au vie siècle. Patron des lutteurs.
Annaïc et Naïc, diminutifs d’Anna.
Armel, Tête-Couronnée.
Armor, et mieux Arvor, Sur-Mer ou Pays-Maritime : d’où Armorique.
Arré, Montagnes-Bornales.
Arth-ur, Homme-Ours. — Chef des Bretons Cambriens, vie siècle.
Auray, en breton Hall-ré, Salle ou Palais-du-Roi.
Aven, Fleuve.
Avon, Fleuve. — Sur les cartes, Aune.
Banalec, Genetaie.
Ban-gor, Chœur-Suprême.
Baranton,* — Fontaine féerique.
Bel, Guerrier. — C’est le dieu Mars du culte druidique. Voir Owen.
Benn-oded, Embouchure de l’Oded.
Beuzec (S.), Exposé à être noyé. — Archevêque de Dôle au viiie siècle. Voir la Légende.
Biniou, Cornemuse.
Blavet, Eau jaillissante et courante.
Bleiz, Loup.
Brécilien,* — Forêt célèbre dans les romans de la Table-Ronde.
Breiz, Bretagne, Pays-des-Guerriers, selon M. Pictet de Genève.
Cador, Combattant.
Canaouen-ann-anaoun, Cantique-des-morts. — Ce chant fut recueilli, il y a plusieurs années, par l’auteur : c’est le seul emprunt fait à la poésie locale, M. H. de La Villemarqué, avec sa science d’investigation, en a retrouvé un texte très pur et très complet.
Carnac, Amas-de-Pierres, Ossuaire.
Carrek-hir, Roche-Longue, dans la mer.
Clé-Maur, Grande-Epée. Claymore.
Cleunn-braz, Grand-Talus.
Coad-rî, Bois-de-la-Colline.
Coat-loc’h, Bois-du-Lac. — À la pointe sud de cette
forêt est le hameau de Penn-Coat-Loc’h, dont, par abréviation, la première syllabe a été retranchée dans cette histoire.
Conan, Chef.
Conan-Mériadec, Chef-dcs-Peupladcs. — Premier roi des Bretons, ive siècle.
Conc-Kernéo, Rade-de-Cornouaille ; à la lettre, Conque-des-Promontoires. — Sur les cartes, Concarneau.
Corentin (S.),* — Premier évêque de Cornouaille, ive siècle.
Cornouaille, Pointe-de-la-Gaule. Cornu-Galliæ. Un des quatre grands cantons de la Bretagne. Voir Kerné.
Corré, Pays-Haut.
Corric, Petite-Fée ; Corric-wenn, Petite-Fée-Blanche. — Epouse de Hu-Cadarn, première des druidesses, etc.
Corrigan, Nain, Lutin.
Croazic, Petite-Croix ou Verveine. — Sur les cartes, Croisic.
Daulaz, pour Daou-glaz, Deux-Douleurs.
Diana, Très-Inconnu. — Dieu unique des druides.
Dôl-men, Table-de-Pierre. — Autel druidique.
Doussal, pour Doursal, Eau-Salée.
El-hir-bad, Génie-Éternel ; à la lettre, Génie-de-Longue-Durée.
El-lé, Eau-Sombre. — Les Gallois écrivent El-llai.
El-orn, Eau-de-l’Épouvante. — Voir la légende du roi El-Orn.
Enn-arh, La-Barrière.
Enn-tell, Le-Tumulus ?
Énora (Ste),* — Epouse de S. Ef-flamm, vie siècle. Patronne des nourrices.
Er-déven, La Grève.
Érec,* — Roi de Bretagne, ve siècle.
Erhi (Craig-), Rocher-des-Neiges. — Montagne sacrée et poétique des Gallois.
Eussa (Enez-), Île-du-Terrible, c’est-à-dire du dieu Eusus. — Sur les cartes, Ouessant.
Faouet, Bois-de-Hêtre.
Furic, Petit-Sage ; Petit-Malin.
Gador (Ar-), Chaise. — Siège sacré.
Gael, autrefois Gouézel, Pays-Forestier, sauvage.
Garz-cadec, Montagne-Boisée. — Contre les anciens titres, on prononce aujourd’hui Cascadec.
Gauvain, en gallois Gwalh-mai. Épervier ou Fauconde-la-Plaine. — Neveu et conseiller d’Arthur.
Gavr-iniz, Île-de-la-Chèvre. — Île druidique dans le Mor-Bihan.
Gildas,* — Premier abbé de Rhuis, vie siècle.
Glen-nant, Val-du-Courant. — Sur les cartes, Glenan.
Gour-rin, Grosse-Colline.
Goz-ker, Pauvre-Village.
Gralon,* — Roi de Bretagne, ve siècle.
Guenn, Blanc, Blanche.
Guenn-du, Blanche-Noire.
Guesclin (Du-), selon un ancien titre, Goues-clin, Ruisseau-Courbe ?
Haff (Bro-), Pays-de-l’Été, — où fut plus tard Byzance.
Herbot (S.)/ — Solitaire du viiie siècle. Patron des vaches.
Hoedic (Île d’), Île-du-Petit-Canard.
Hoel et Houel, Celui qui est visible, Remarquable, Notable.
Houad (Île d’), Île-du-Canard.
Huel-goat, Bois-des-Hautcurs.
Iann-ar-guenn, Jean-le-Guenn, ou Le Blanc. — Un excellent article du Magasin pittoresque a fourni les principaux détails sur ce chanteur aveugle et sa maison.
Illi,* — Jeune fille de Cornouailles.
Illur,* — Île dans le Mor-Bihan.
Ior, Éternel. — Un des noms de Diana.
Izôl, Rivière-Basse. — Les Gallois écrivent Isâawl.
Kéd, Bienfaisante. — Un des noms de Corric-u-enn,
Kemper, Confluent. — Capitale de la Cornouaille.
Kemperlé, Confluent de l’El-lé — et de l’Izôl.
Kemri, Les Premiers arrivés dans le Pays, ou Les Premiers dans la confédération du Pays. — Nom national des Cambriens ou Gallois.
Ker-barz, Village-du-Barde.
Ker-côz, Vieux-Village
Kérien,* — Ermite du ve siècle, qui donna son nom à cette ommune.
Kerné ou Kernéo ; Pays-des-Pointes, des-Caps. Cornouaille.
Kernéiz, Cornouaillais ; c’est aussi un nom propre.
Lan, et mieux Llan, diminutif d’Alan.
Lan-el-orn, Clan ou Terre-de-l’El-Orn, aujourd’hui Lan-Dernô.
Lan-leff, Terre-des-Pleurs,
Léna, pour Héléna.
Léon, Pays-de-la-Légion. — Un des quatre grands cantons de la Bretagne.
Léta, pour Lét-aw, Près de l’Océan — Nom de l’Izôl et de l’El-Lé, depuis leur confluent jusqu’à la mer ; et, chez les Gallois, nom synonyme d’Armorique.
Lilèz, Couleur-de-lait.
Loc’h, Lac, Etang.
Lo’christ, Ermitage, ou Chapelle-du-Christ.
Lo’théa, Chapelle-de-S.-They.
{{sc|Loc-guennolè, Chapelle-de-S.-Guennolé, abbé de Lan-Dévennec, ve siècle.
Loc-maria, Chapelle-de-Marie,
Loc-ronan, Chapelle-de-S.-Ronan, ermite au vie siècle.
Loc-tudi, Chapelle-de-S.-Tudi, abbè au vie siècle.
Loïc, pour Eloïc, Jeune-Tremble.
Malô, c’est-à-dire Mac-law, Fils-de-Law, — Premier évêque de la ville d’Aleth, laquelle prit son nom, vie siècle.
Mana,* — Jeune fille du pays de Tréguier.
Meinec, Lieu-des-Pierres.
Méné-braz, Grande-Montagne.
Men-hir, Pierre-Longue. — Monument druidique,
Merlin,* — Barde du vie siècle.
Moal, Chauve.
Mona, — Île-Mère, — parce qu’elle était le centre du
druidisme. Aujourd’hui, Anglesey.
Montrou-lez, Palais-des-Montrcs ou des Revues militaires.
Mor-bihan, Petite-Mer.
Morlaix, c’est-à-dire Mor-laes, Grand-Pertuis.
Mor-vran, Corbeau-de-Mer, Cormoran.
Moustoir, Moûtier.
Naïc, diminutif du diminutif Annaïc.
Nannic, Petit-René.
Nantes, en breton ’’N-aoned, Les-Rivièrès ?
Nona (Île), Île de Ste None, mère de S. Divi, ve siècle.
Obérour, Ouvrier.
Occismor, nom latin d’Oc’h-ar-mor, Vers-la-Mer.
Od-diern, Rivage-du-Roi.
Odet, Rivages.
Oniz,* — Barde du vie siècle.
Ovat ou Oved, Servant des druides. Ovate.
Penn-fred, Pointe-du-Courant.
Penn-marc’h, Cap-du-Cheval.
Pennec, qui a une grosse tête. Têtu.
Peulvan, Pilier. — Monument druidique.
Plô-goff, Peuplade-du-Forgeron.
Plô-meur, Grande-Peuplade.
Plô-néour, Peuplade-de-S.-Énéour.
Pond-aven, Pont-du-Fleuve.
Poull-du, Rade-Noire.
Ras, Détroit.
Rhuiz,* — Isthme dans le Mor-Bihan.
Ronan, Homme-Velu.
Ros-zôz, Tertre-du-Saxon.
Saint-Pôl, Chef-lieu du pays de Léon, du nom de son premier évêque, vie siècle.
Samolus, en breton Gouliz, Vulnéraire. — Herbe sacrée des druides.
Scaer, Beau-Lieu.
Scorff, Eau superflue qui sort d’un étang.
Sein. — Voir le mot suivant.
Seiz-hun, et souvent, par contraction, Sizun et Sein, Île-des-Sept-Sommeils ou de la Semaine — Ancienne île druidique.
Ster, Rivière.
Tal-houarn, Front-de-Fer.
Tal-iésin, Front-Radieux. — Barde du vie siècle,
Tal-ifern, Fond-de-l’Enfer.
Ti-meur, Grande-Maison.
Tréguier,* — Ville qui donne son nom à l’un des quatre grands cantons de la Bretagne.
Trev, Tribu, Petit-Territoire, Trêve.
Tristan, Le-Turbulent.
Tudual (S.),* — Evèque de Tréguier, vie siècle.
Tueed, Eau-qui-Serpente.
Urien, Homme-Froid, indifférent.
Vannes ou Vennes, en breton Guenned, Pays-Découvert ; à la lettre, Pays-Blanc. — Un des quatre grands cantons de la Bretagne, parlant chacun un dialecte particulier.
Viviane, en gallois Houib-lélian, Prètresse-Souffle, Follet.