Les Excentricités du langage/Édition Dentu, 1865/Q

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
E. Dentu (p. 270-273).
◄  P
R  ►

Quantum : Caisse somme d’argent. — Latinisme. — « Encore cent mille francs ! il est allé faire une saignée nouvelle à son quantum. » — Ricard.

Quarante-cinq : « Bon ! quarante-cinq à quinze ! » — Exclamation proverbiale toutes les fois qu’on voit briser beaucoup de verre ou de vaisselle. Signifie sans doute : quarante-cinq pièces à quinze sous. V. Dhautel 1808.

Quart : Station d’une fille sur la voie publique ; tolérée par la police de sept à onze heures du soir, elle équivaut en effet au quart des marins. — « Je n’ai plus besoin de faire mon quart. » — Montépin.

Quart d’agent : Propriétaire du quart de la valeur d’une charge d’agent de change. — « Une bourrasque fit sombrer son quart d’agent dans l’océan de la Bourse. » — Achard. — Il y a des cinquièmes, sixièmes, voire des dixièmes d’agents. — On dit de même : Un quart d’auteur dramatique.

Quart d’œil : « Quarante-huit commissaires de police veillent sur Paris comme quarante-huit providences au petit pied ; de là vient le nom de quart d’œil que les voleurs leur ont donné dans leur argot, puisqu’ils sont quatre par arrondissement. » — Balzac. — Comme le mot est antérieur à l’organisation susdite, nous y voyons plutôt une allusion à l’ancienne robe noire des commissaires dite cardeuil. V. Fr. Michel. — V. Parrain.

Quasimodo : Homme hideusement contrefait. Du nom d’un type de la Notre-Dame de Paris de Victor Hugo.

Quelque part : Derrière. — « Je vais aller lui mettre un grain de sel quelque part. » — P. de Kock.

Avoir quelque part : Être ennuyé au suprême degré. Synonyme d’en avoir plein le dos. Seulement cela se prolonge un peu plus bas. — « Pour ce qui est de la rousse et du guet, Je les ai queuqu’part. » — Cabassol.

Quelqu’un (Faire son) : Trancher du personnage. — « Si madame fait un peu sa quelqu’une. » — Balzac.

Quenotte : Petite dent. V. Dhautel 1808. — « Ouvre la gargoine. Prends le bout de ce foulard dans tes quenottes. » — E. Sue. — V. Domino.

Queue (Faire la) : Escroquer. V. Perruque. — « Giromont finissait de compter son argent et disait : le scélérat m’a fait la queue. » — E. Sue.

Faire la queue : Tromper. — « Il faut se contraindre et vous avez un fameux toupet si vous parvenez à lui faire la queue. » — Phys. de la Chaumière, 1841.
Queue : Infidélité galante. — « Je connais un général à qui on a fait des queues avec pas mal de particuliers. » — Gavarni.
Queue romantique : Jeu de mots altérant le sens raisonnable de la phrase. Murger a ridiculisé cet exercice dans sa Vie de Bohème. Dès 1751 paraissait une Histoire du prince Camouflet qui peut passer pour un recueil complet de ces stériles tours de force. C’est de là que datent « je le crains de cheval, — sous un beau ciel de lit bassiné, » etc.
Ruban de queue : « Comme ces grandes routes ruban de queue de quatre ou cinq lieues de long qui rien qu’à les voir toujours toutes droites, vous cassent les jambes. » — E. Sue.
Queue-rouge : Paillasse grotesque dont la perruque est nouée par un ruban rouge. — « Le public préfère généralement le lazzi au mot et la queue-rouge au comédien. » — De la Fizelière.
Queue de rat : Tabatière dont le couvercle de bois était soulevé par une longue et étroite lanière de cuir. — « Une de ces ignobles tabatières de bois vulgairement appelées queues de rat. » — Ch. Hugo.
Queue de renard : Trace de vomissement. V. Renard.

Quibus : « Il a du quibus, c’est à dire des écus, de quibus fiunt omnia. » — Le Duchat, 1738.

quille : Jambe. En 1455 les gueux ou coquillards de Dijon se servaient déjà du mot quilles dans le même sens. La chose nous est prouvée par un texte curieux qu’a publié l’archiviste de la Côte-d’Or, M. Garnier. — « La madame du pavillon qui met ses bas ! — Plus que ça de quilles ! » — Gavarni.

Quinquet : Œil brillant (Vidocq, 1837) comme la lampe Quinquet qui passa en son temps pour un phénix de lumière. On dit : Quelle paire de quinquets ! V. Esbrouffer.

Quinze ans et pas de corset : Se dit en parlant d’une femme dont les appas ont la fermeté de la jeunesse. Employé souvent avec ironie.

Quinze-vingt : Aveugle ainsi nommé à cause de l’établissement qui lui sert d’asile à Paris. — « Je suis obligé de demander mon chemin comme un quinze-vingt. » — La Correctionnelle.