Louis Eunius ou le Purgatoire de saint Patrice
mystère breton en deux journées publié avec introduction, traduction et notes par Georges Dottin
TABLE
INTRODUCTION
Jocelin, Giraud de Cambrie, p. 7. — H. de Saltrey, p. 9. — Récits de pèlerins, imitations, p. 16. — Perez de Montalvan, p. 19. — Traducteurs de Montalvan, p. 28. — Froissart, le moine d’Eymsteede, Erasme, Rabelais et les conteurs du XVIe siècle, Fortunatus, Feijoo y Monténégro, p. 30. — Conclusion, p. 35.
Les manuscrits de la première rédaction, p. 37. — Les manuscrits de la seconde rédaction, p. 44. — Comparaison des deux rédactions, p. 50. — Etude de la première rédaction, la source, les personnages, l’action, p. 55. — La représentation, p. 60. — La date, le lieu, l’auteur, p. 66. — La langue : orthographe, p. 71 ; phonétique, p. 75 ; mutations initiales des consonnes, p. 81 ; les noms, l’article, les adjectifs, les pronoms, p. 83 ; les particules verbales, les verbes réguliers, p. 91 ; bean, p. 98 ; ameus, p. 100 ; ober, p. 101 ; mont, p. 102 ; dont, p. 103 ; gousout, p. 103 ; les mots invariables : prépositions, p. 104 ; adverbes, p. 107 ; conjonctions, p. 112 ; le vocabulaire, p. 115. — La Versification : les assonances, p. 121 ; le nombre des syllabes, p. 125 ; le groupement des vers, p. 128. — L’édition, p. 130. — La traduction, p. 132.
PAGES