Nicolas Nickleby (traduction La Bédollière)/30

La bibliothèque libre.
Nicolas Nickleby. Édition abrégée
Traduction par Émile de La Bédollière.
Eugène Ardant et Cie (p. 184-187).

CHAPITRE XXX.


La nuit, si pénible pour le malheureux Smike, avait fait place à une pure et brillante matinée d’été, quand une diligence du nord de l’Angleterre traversa avec un bruit joyeux les rues encore silencieuses d’Islington, et signalée de loin par les sons retentissants du cor du conducteur, s’approcha de l’endroit où elle s’arrêtait à Londres, près de la poste.

Le seul voyageur de l’impériale était un gros paysan à la mine honnête, qui, les yeux fixés sur le dôme de la cathédrale de Saint-Paul, semblait si éperdu d’admiration, qu’il était insensible au bruit des paquets qu’on déballait. C’était John Browdie, marié depuis peu à Mathilde Price.

Arrivés à l’hôtel de la Tête de Maure, ils y trouvèrent M. Squeers et Fanny sa fille. La conversation tomba sur le pauvre prisonnier.

— Ehl quoi ! dit madame Browdie, c’est lui ? — Lui-même, dit Squeers ; je le tiens ferme à présent, chez moi, dans une chambre du haut sur le derrière ; il est d’un côté, et la clef de l’autre. — Chez vous ! vous le tenez renfermé chez vous ? ho ! ho ! le maître d’école lutterait avec toute l’Angleterre. Donnez-moi votre main, mon homme ; vous méritez que je vous secoue la main. Ah ! vous le tenez enfermé chez vous ! — Oui, répliqua Squeers, que fit chanceler sur sa chaise le coup qu’en manière de congratulation le vigoureux paysan lui appliqua sur la poitrine ; je vous remercie de vos félicitations ; mais, de grâce, ne les réitérez pas. Vos intentions sont bonnes, je le sais ; mais vos mains sont rudes. L’aventure n’est pas mauvaise, n’est-ce pas ? — Mauvaise ! répéta John Browdie ; rien qu’à vous l’entendre dire, on en demeure pétrifié.

Squeers se frotta les mains :

— Je savais, dit-il, que cette affaire vous causerait un peu de surprise ; elle a été expédiée vite et bien. — Comment ? demanda John, s’asseyant près de l’instituteur. Racontez-nous cela, mon homme ; allons, vite.

Sans pouvoir conformer la rapidité de son récit à l’impatience générale, M. Squeers raconta par quel heureux hasard Smike était tombé entre ses mains, et il ne s’arrêta qu’après avoir terminé, sauf les temps d’arrêt que nécessitèrent les cris d’admiration de ses auditeurs.

— De peur qu’il ne m’échappe d’une manière quelconque, ajouta Squeers d’un air de malicieuse finesse, j’ai retenu trois places d’impériale dans la diligence de demain, pour Wackford, lui et moi, et je me suis arrangé pour laisser à un agent le soin des comptes et des nouveaux élèves. Il est donc très-heureux que vous soyez arrivés aujourd’hui, autrement vous ne nous auriez pas rencontrés ; et, si vous ne venez prendre le thé avec nous ce soir, nous ne nous reverrons point, — N’en parlons plus, reprit le paysan en lui serrant les mains ; nous irons, fût-ce à vingt milles d’ici. — Vous viendrez ? repartit Squeers, qui ne s’était pas attendu à une acceptation aussi prompte de son invitation, car autrement il y aurait regardé à deux fois avant de la faire.

John Browdie ne répondit que par une autre poignée de main, et assura qu’ils ne commenceraient à voir Londres que le lendemain, et que par conséquent ils seraient chez M. Snawley sans faute à six heures. Au bout d’un instant de conversation, M. Squeers et son fils se retirèrent.

Durant le reste du jour, M. Browdie fut dans un étrange état d’irritation. Parfois il éclatait de rire, prenait son chapeau et allait courir seul dans la cour de l’hôtel. Il entrait et sortait continuellement sans prendre de repos, faisait claquer ses doigts, dansait de bizarres danses de son pays, et se conduisit enfin d’une façon si extraordinaire, que miss Squeers le crut fou, et communiqua longuement ses soupçons à Mathilde en la priant de ne pas se désoler. Madame Browdie elle-même, sans partager ces alarmes, fit observer qu’elle l’avait déjà vu dans cet état, qu’il en serait presque certainement malade, mais peu sérieusement, et qu’il valait mieux l’abandonner à lui-même.

On le mit au lit, on le confia aux soins de sa femme, qui, un moment après, reparut au salon en apportant la bonne nouvelle qu’il s’était endormi.

Or, John Browdie n’eut pas plus tôt comprimé son émotion, qu’il ôta ses souliers, se glissa jusqu’à la chambre voisine où le prisonnier était renfermé, tourna la clef qui était en-dehors, et couvrit de sa large main la bouche de Smike avant que celui-ci eût pu proférer un cri.

— Silence ! ne me connaissez-vous pas, mon homme ? murmura le paysan au prisonnier interdit : je suis Browdie. — Oui, oui, s’écria Smike. Oh ! secourez-moi.

— John lui remit la main sur la bouche, en disant : Que je vous secoure ! vous n’auriez pas besoin d’être secouru, si vous n’étiez pas le jeune homme le plus niais qui ait jamais humé l’air ; pourquoi êtes-vous venu ici ? — Il m’y a amené, il m’y a amené. — Il m’y a amené ! pourquoi ne pas lui avoir poché les yeux ? pourquoi ne pas vous être débattu ? pourquoi ne pas avoir crié à la garde ? Quand j’étais jeune comme vous, je n’aurais pas craint une douzaine d’individus comme lui. Mais vous êtes un pauvre diable abruti, et que Dieu me pardonne de faire des reproches à l’une de ses plus faibles créatures !

Smike allait parler, mais John Browdie l’arrêta.

— Silence ! pas un mot sans ma permission.

Puis John Browdie tira de sa poche un tournevis, fit adroitement sauter la serrure, et la jeta sur le parquet.

— Voyez-vous, dit-il, c’est vous qui avez fait cela. Maintenant, décampez. Smike le regarda d’un air égaré, comme s’il n’eût pas compris son intention.

— Décampez, vous dis-je, répéta vivement John Browdie : savez-vous où vous demeurez ? Vous le savez… Bien.

Il l’entraîna dans la chambre voisine, et lui montrant un habit et une paire de souliers étendus sur une chaise :

— Ces habits, dit-il, sont-ils à vous ou au maître d’école ? — Ils sont à moi. — Mettez-les, dit John en lui faisant entrer le bras droit dans la manche gauche, et lui entortillant le cou avec les pans de l’habit. Maintenant, suivez-moi, et quand vous serez dans la rue, tournez à droite, et ils ne vous verront, point passer. — Mais… mais… il m’entendra fermer la porte, repartit Smike tremblant de la tête aux pieds.

— Eh ! vous ne la fermerez point du tout. Avez-vous peur que le maître d’école attrape un rhume ? — N…on, dit Smike, dont les dents claquaient ; mais il m’a retrouvé, et me retrouvera encore. — N’ayez donc pas peur, reprit John avec impatience. Voyez-vous, je n’aimerais pas, parce que nous sommes voisins, en venir à de fâcheuses extrémités, et je veux leur laisser croire que vous vous êtes sauvé tout seul. Mais s’il sort du salon pendant votre fuite, qu’il prenne garde à lui. S’il s’en aperçoit plus tard, peu m’importe. Allons ; si vous avez du cœur, vous serez chez vous avant qu’il sache que vous êtes parti.

Smike, qui avait juste assez d’intelligence pour comprendre que ces paroles avaient pour but de l’encourager, se préparait à le suivre à pas chancelants, quand John lui murmura à l’oreille :

— Vous direz au sous-maître que je suis marié à Mathilde Price, qu’il peut m’écrire à la Tête de Maure, et que je n’ai nulle rancune de ce qui s’est passé certain soir. Je crois que je le vois encore avec ses tartines de beurre !

C’était en ce moment pour John un souvenir périlleux ; car il fut sur le point de pouffer de rire. Se retenant à propos par un grand effort, il guida Smike au bas de l’escalier ; et, se plaçant près la porte du salon, pour faire face à la première personne qui se présenterait, il lui fit signe de s’éloigner.

Après en avoir tant fait, Smike n’avait pas besoin d’un second avertissement. Il ouvrit doucement la porte de la rue, et, jetant sur son libérateur un regard de gratitude et de terreur, il prit la direction qui lui avait été indiquée, et disparut avec la rapidité de la foudre.

Le paysan demeura quelques minutes à une porte ; mais, voyant qu’il n’y avait pas d’interruption dans la conversation, il remonta à pas de loup. Tout étant parfaitement calme, il retourna dans le lit de M. Squeers, et cachant sa tête sous les draps, il rit de manière à s’essouffler.