APPENDICE AUX PROVINCIALES 77
roient de plusieurs bonnes choses dans l'entretien de leurs disners ; mais il m'a donné des etc. à deviner.
Bref j'ay tant de respect pour le Parnasse que je n'ay osé rien faire sans luy communiquer : et pour grande preuve c'est lors que le sieur Desprez m'aporta le manileste du Roy de Por- tugal à imprimer...
��IV. - TABLES DES ÉDITIONS PUBLIÉES DU VIVANT DE PASCAL '
1°. — Édition 1N-12 de 1657 ^. Les Provinciales ou Les Lettres escrites par Louis de Mon-
��1. Sur ces diverses éditions, voir supra T. IV, p. 10 1 sqq. Pour la bibliographie des Provinciales, cf. la Monographie des Éditions des Lettres Provinciales par Biaise Pascal, ou catalogue raisonné d'une collection des Lettres Provinciales, formé par M. J.-H. Basse (Bulletin du Bibliophile et du Bibliothécaire, supplément de la livraison de mars- avril 1878),
2. La première édition in-12 parut sans doute au début d'août (Cf. Hermant, T. III, p. 5x5). Une réédition fut faite en 1657, entiè- rement recomposée, mais en apparence absolument identique à la pre- mière ; on profita de cette réimpression pour introduire les variantes déjà préparées en vue d'une édition postérieure. Cette réédition (^Bi- bliothèque Mazarine, 6iii5) a 896-108 pages. D'une enquête que Faugère fit faire à Cologne, en 1877 (cf. Bibliothèque Mazarine, ms. 4558), il résulte qu'il n'y eut pas dans cette ville de libraires du nom de Pierre de la Vallée ou de Nicolas Schouten. Il semble que ces éditions furent faites en Hollande, à Amsterdam chez les frères Elzevier. Ce renseignement est confirmé par ce passage d'une lettre anonyme écrite au Chancelier [?], lors de l'incarcération de l'imprimeur Langlois, vers octobre 1657, Bibliothèque Nationale, ms f. fr. 17341. f"^ 38, signalée par M Batiffol, op. cit. «Ledit Léonard appuyé sur l'autorité de Ballard a toujours débité toutes sortes de méchants livres et fait imprimer à Leyden chez les Elseviers toutes les pièces deffendues. lia fait imprimer les 19. [sic] lettres du provincial en un volume. »
Au même moment, parut une traduction anglaise in-12, faite, selon Faugère, d'après l'édition in-4o, et presque toujours sur les exemplaires
�� �