Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/193

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Et qu’a dit la reine ? » reprit Leicester avec vivacité.

« Elle l’en reprit sévèrement, et demanda quel besoin avait milord Sussex d’une femme, ou un évêque de parler d’un tel sujet. Si le mariage est permis, ajouta-t-elle, je n’ai lu nulle part qu’il fût enjoint.

— Elle n’aime pas les mariages ou les conversations relatives au mariage, de la part des ecclésiastiques, dit Leicester.

— Pas plus de la part des courtisans, » dit Varney ; mais observant que Leicester changeait de visage, il se hâta d’ajouter que toutes les dames qui étaient présentes s’étaient réunies pour tourner en ridicule la tenue de maison de lord Sussex, et pour lui opposer l’accueil bien différent que Sa Majesté aurait certainement trouvé chez le comte de Leicester.

« Vous avez recueilli bien des nouvelles, dit Leicester, mais vous avez oublié ou omis la plus importante de toutes : elle a ajouté un nouveau satellite à tous ceux qu’elle aime à voir se mouvoir autour d’elle.

— Votre Seigneurie veut parler de Raleigh, ce jeune homme du Devonshire, ce chevalier du manteau, comme on l’appelle à la cour.

— Il pourra bien être un jour chevalier de la Jarretière, si je ne me trompe, car il avance rapidement. Elle a récité des vers avec lui et fait d’autres folies semblables. J’abandonnerais de bon cœur, sans le moindre regret, la part que j’ai dans son inconstante faveur, mais je ne veux pas être supplanté par ce paysan de Sussex, ou par ce nouveau venu. J’ai ouï dire que Tressilian est aussi avec Sussex, et fort avant dans ses bonnes grâces. Je voudrais le ménager pour certaine cause, mais il court lui-même au devant de sa destinée. Et Sussex ! il paraît qu’il est mieux portant que jamais.

— Milord, répliqua Varney, la route la plus douce offre des difficultés, surtout quand elle va en montant. La maladie de Sussex était une faveur du ciel, dont j’espérais beaucoup. À la vérité, il s’est rétabli, mais il n’est pas plus redoutable qu’avant sa maladie ; et déjà il avait éprouvé plus d’une défaite en luttant avec Votre Seigneurie. Que le cœur ne vous manque pas, milord, et tout ira bien.

— Le cœur ne m’a jamais manqué, répondit Leicester.

— Non, milord, mais il vous a souvent trahi. Celui qui veut monter à un arbre doit saisir les branches et non les fleurs.

— Bien ! bien ! bien ! » dit Leicester avec impatience, « je com-