Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/201

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

relles ont causé d’étranges désordres parmi nos serviteurs. Milord Leicester, vous avez dans votre maison un gentilhomme appelé Varney ?

— Oui, madame, répondit Leicester ; je le présentai dernièrement à Votre Majesté quand elle fut à Nonsuch, et il eut l’honneur de baiser votre royale main.

— Il n’est pas mal de sa personne, dit la reine, mais cependant pas assez beau pour que je le crusse capable de faire tourner la tête à une jeune personne de bonne naissance, au point de l’amener à lui sacrifier sa réputation et à devenir sa maîtresse. C’est pourtant ce qui est arrivé. Il a séduit la fille d’un bon vieux chevalier du Devonshire, sir Hugh Robsart de Lidcote-Hall, et elle a fui avec lui de la maison paternelle, comme si elle en eût été bannie. Milord Leicester, vous trouvez-vous mal ?… vous êtes d’une pâleur mortelle !

— Non, madame, » dit Leicester ; et il eut besoin de toute sa force pour prononcer ce peu de mots.

« Certainement, vous vous trouvez mal, milord ! « dit Élisabeth en s’approchant de lui avec un empressement qui annonçait la plus vive sollicitude. « Appelez Masters… appelez notre chirurgien… Où sont-ils donc ? Nous allons perdre par leur négligence l’ornement de notre cour ! Est-il donc possible, Leicester, » continua-t-elle en le regardant de l’air le plus affectueux, « que la crainte de notre déplaisir ait produit sur toi une impression si profonde ? Ne crois pas, noble Dudley, que nous puissions te blâmer pour les folies de ton serviteur… toi dont les pensées, nous en sommes convaincue, ont une tout autre direction ! Celui qui veut atteindre le nid de l’aigle, milord, ne s’inquiète pas de ceux qui guettent les linottes au pied du rocher. »

« Entendez-vous cela ? dit Sussex à Raleigh : sûrement le diable l’aide ; car ce qui enfoncerait un autre à dix brasses sous l’eau ne sert qu’à le remettre à flot. Si quelqu’un des miens eût fait pareille chose…

— Silence, milord ! dit Raleigh ; pour Dieu, silence ! Attendez que la marée change, cela ne tardera pas à arriver. »

La pénétration de Raleigh ne le trompait guère ; car la confusion de Leicester était si grande en ce moment, et tellement irrésistible, qu’Élisabeth, après l’avoir regardé d’un œil étonné, et voyant, de plus, qu’elle ne recevait pas de réponse intelligible aux expressions peu ordinaires de faveur et d’affection qui lui étaient échappées, jeta un coup d’œil rapide sur le cercle des courtisans, et lisant peut-être