Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/229

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pas tôt ou tard reconnu par Doboobie. Il font que je m’éloigne dès demain ; car à la manière dont nous sommes ensemble, je serais un homme mort si je restais aussi près de lui.

— Mais le comte de Sussex ? dit Tressilian.

— Il y a peu de danger pour lui, au moyen de ce qu’il a déjà pris, pourvu qu’il avale, chaque matin, à jeun, gros comme une fève de l’orviétan… Mais qu’il prenne garde à une rechute ?

— Et comment s’en préserver ?

— Par les mêmes précautions dont on userait envers le diable. Que le chef de cuisine de milord tue lui-même la viande, l’accommode lui-même, et ne se serve que d’épices qu’il tienne de mains sûres ; que l’écuyer-tranchant le serve lui-même, et que le maître d’hôtel de milord veille à ce que le chef et l’écuyer-tranchant goûtent les plats que l’un prépare et que l’autre sert ; que milord n’use d’aucun parfum qui ne vienne de personnes dignes de confiance ; qu’il en soit de même pour les onguents et les pommades ; qu’en aucun cas il ne boive ou mange avec des étrangers, soit en collation ou autrement. Qu’il observe surtout ces précautions, s’il va à Kenilworth : son état de maladie, et le régime auquel il est soumis, suffiront pour justifier l’étrangeté de sa conduite.

— Et toi, dit Tressilian, que comptes-tu faire de ta personne ?

— Je me réfugierai en France, en Espagne, dans les Indes orientales ou occidentales, plutôt que de hasarder ma vie en restant à la portée de Doboobie, Démétrius, de mon ancien maître, enfin, quel que soit son nom aujourd’hui…

— Bon, dit Tressilian, cela n’arrive pas mal à propos ; j’ai une mission à te donner pour le Berkshire, mais du côté opposé à celui où tu es connu ; et avant que tu eusses trouvé ce motif de vivre caché, j’avais déjà résolu de t’envoyer en ce lieu pour un message secret. »

L’artiste déclara qu’il était tout prêt à recevoir ses ordres, et Tressilian, sachant qu’il connaissait le fond de son affaire à la cour, lui en expliqua franchement les détails, lui fit part de l’arrangement qu’il avait fait avec Giles Gosling, sans oublier ce qui avait été assuré devant la reine par Varney, et confirmé par Leicester.

« Tu vois, ajouta-t-il, que dans les circonstances où je me trouve, il est nécessaire que je surveille de près les mouvements de ces hommes sans principes, Varney et ses complices, Foster et Lambourne, aussi bien que ceux de milord Leicester lui-même, qui je le soupçonne, est en partie trompeur et non pas tout-à-fait