Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/44

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

On regardait cette union, dans le voisinage, comme horrible et surnaturelle ; car la maison de Clinkscale avait au moins une aussi grande part d’orgueil écossais que de parcimonie écossaise. Mais miss Baby avait à sa disposition une belle fortune de deux mille marcs ; c’était une femme de caractère, et qui était depuis vingt bonnes années (comme le lui assura l’écrivain qui dressa l’acte de mariage) majeure et sui juris. Elle se mit fièrement au dessus du qu’en dira-t-on, et épousa le beau paysan de l’Yorkshire. Son frère et ses plus riches parents la prirent en horreur, et désavouèrent une parente si dégradée. Mais la maison de Clinkscale, comme bien d’autres familles d’Écosse à cette époque, était alliée à une foule de gens qui n’étaient pas si dégoûtés… cousins au dixième et au seizième degré, qui, non seulement reconnurent leur cousine après son mariage avec Yellowley, mais encore s’abaissèrent à manger des pois au lard (quoique le lard fût alors l’abomination des Écossais autant que des Juifs) avec son mari ; et ils eussent cimenté même leur amitié de bon cœur en empruntant de lui certaines sommes, si la bonne dame (qui savait flairer un piège aussi bien qu’aucune femme des Mearns) n’eût arrêté, par un refus net, cette propension à une plus grande intimité. Elle sut faire payer au jeune Deilbelicket, au vieux Dougald Baresword, laird de Bandybrawl, et à d’autres, l’hospitalité qu’elle ne jugeait pas convenable de leur refuser, en les employant dans les négociations avec les jeunes montagnards aux mains légères d’au delà du Cairn ; ceux-ci trouvant que leur ancienne victime était alors alliée « à leurs amis, et reconnue par eux au marché et à l’église, » consentirent, moyennant des conditions raisonnables, à cesser leurs déprédations.

Cet important succès réconcilia Jasper avec l’empire que sa femme commençait à usurper sur lui ; empire qui fut encore mieux affermi, lorsque voyons… quelle est la manière la plus convenable de rendre ma pensée ?… lorsqu’elle lui donna l’espoir d’une postérité. En cette occasion, mistress Yellowley eut un songe remarquable, comme c’est l’ordinaire des femmes grosses qui doivent mettre au monde un illustre rejeton. Elle rêva qu’elle était heureusement accouchée d’une charrue tirée par trois couples de bœufs du comté d’Angus ; et, fort jalouse de trouver un sens à ces présages, elle se mit, après avoir convoqué ses amies, à examiner comment on pouvait expliquer un tel songe. L’honnête Jasper s’aventura, mais non sans beaucoup hésiter, à dire son opinion : savoir, que ce rêve avait rapport plutôt aux choses passées qu’aux