Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/446

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pour faire échouer leur sloop contre la côte ou y mettre le feu, et qu’alors un riche butin et d’immenses trésors seraient perdus. On engageait donc l’Alcyon à croiser deux ou trois jours entre le promontoire Duncansbay et le cap Wrath, afin que les pirates oubliassent les craintes qu’ils avaient d’abord conçues, et s’endormissent dans une vaine sécurité ; l’auteur de la lettre savait d’ailleurs que leur intention était, si la frégate quittait la côte, d’entrer dans la baie de Stromness, d’y débarquer leurs canons pour faire quelques réparations nécessaires à leur bâtiment, et même le radouber, s’il était possible. La lettre finissait en assurant au capitaine Weatherport que, s’il pouvait amener sa frégate dans la baie de Stromness, vers la matinée du 24 août, il aurait bon marché des pirates ; s’il arrivait plus tôt, il les manquerait vraisemblablement.

« Cette lettre n’est ni écrite ni signée par moi, capitaine Weatherport, dit le prévôt ; je n’aurais pas osé vous engager à différer d’une minute votre arrivée ici. »

Le capitaine fut à son tour fort surpris. « Tout ce que je sais, dit-il, c’est que cette lettre m’a été remise quand j’étais dans la baie de Thurso, et que j’ai donné cinq dollars à l’équipage de la barque qui l’a apportée, pour la peine qu’il avait prise de traverser par un temps horrible le détroit de Pentland. Le patron de la barque était un nain muet, le monstre le plus hideux que j’aie jamais vu. Je vous félicite, monsieur le prévôt, de l’exactitude de vos renseignements. — Il n’importe, puisque tout s’est passé pour le mieux, répliqua le prévôt ; j’ignore cependant si l’auteur de cette lettre n’eût pas mieux aimé que vous trouvassiez le nid froid et les oiseaux envolés. »

En parlant ainsi, il passa la lettre à Magnus Troil, qui la lui rendit en souriant, mais sans faire aucune observation, car il s’était sans doute aperçu, comme l’aura dû faire le lecteur intelligent, que Norna avait beaucoup de raisons pour calculer avec exactitude la date de l’arrivée de l’Alcyon.

Sans chercher davantage à pénétrer un fait qui paraissait inexplicable, le capitaine demanda qu’on procédât aux interrogatoires. Cleveland et Altamont, ainsi que Bunce aimait à se faire appeler, furent amenés les premiers de tout l’équipage, comme accusés d’avoir rempli les fonctions de capitaine et de lieutenant. On venait de commencer l’interrogatoire, lorsqu’après quelques pourparlers avec les officiers qui gardaient la porte, Basile Mertoun se précipita dans l’appartement, et s’écria : « Prenez la vieille victime en